ii) Les éléments non monétaires qui sont comptabilisés au coût historique sont convertis sur la base du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération; | UN | `٢` وينبغي اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛ |
ii) Les éléments non monétaires qui sont comptabilisés au coût historique sont convertis sur la base du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération; | UN | `٢` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛ |
Les opérations en monnaies autres que le dollar des États-Unis, y compris celles concernant les éléments non monétaires, sont converties au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les sommes afférentes aux opérations en devises autres que le dollar des États-Unis sont converties en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحوَّل أي معاملات تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Si un État Membre souhaitait toucher un remboursement en espèces, celui-ci serait effectué à la date de la consolidation. | UN | وإذا رغبت دولة عضو في استرداد مبالغ نقدية، فسينفذ ذلك في تاريخ إجراء عملية التوحيد. |
Lorsqu'elle est établie selon la méthode du coût historique, la valeur des actifs et passifs non monétaires exprimée en devises autres que le dollar des États-Unis est convertie en dollars au taux de change opérationnel en vigueur à la date de l'opération s'y rapportant. | UN | أما الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية فتُحوَّل بسعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les opérations en monnaies autres que le dollar des États-Unis, y compris celles concernant les éléments non monétaires, sont converties au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les sommes afférentes aux opérations en devises autres que le dollar des États-Unis sont converties en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحوَّل أي معاملات تُجرى بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة السائد في تاريخ إجراء المعاملة. |
Lorsqu'elle est établie selon la méthode du coût historique, la valeur des actifs et passifs non monétaires exprimée en devises autres que le dollar des États-Unis est convertie en dollars au taux de change opérationnel en vigueur à la date de l'opération s'y rapportant. | UN | وتُحوَّل الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية بحسب سعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de la comptabilisation des opérations et de la tenue des autres documents comptables, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | لأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de la comptabilisation des opérations et de la tenue des autres documents comptables, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | لأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de comptabilisation des opérations comptables, ainsi que pour l'établissement des autres états financiers, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | ولأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de la comptabilisation des opérations et de la tenue des autres documents comptables, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | لأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de la comptabilisation des opérations et de la tenue des autres documents comptables, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | لأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Au Centre de l'UNU, certains produits, comme des manuscrits qui auraient dus être présentés de 2002 à 2005, n'avaient pas été soumis à la date de l'audit. | UN | في مركز جامعة الأمم المتحدة، لم تكن نتائج المشاريع، مثل المخطوطات، التي كان قد حان موعد تسليمها خلال الفترة من عام 2002 إلى عام 2005، قد قدمت في تاريخ إجراء المراجعة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحَوَّل جميع العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة حسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Aux fins de la comptabilisation des opérations et de la tenue des autres documents comptables, les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | لأغراض المعالجة المحاسبية للمعاملات ومسك السجلات المالية الأخرى، تحول العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les bases numériques correspondent aux données démographiques du dernier recensement officiel (1981) et, bien que contestées par certains partis politiques, elles constituent, selon le Tribunal suprême électoral, la seule source disponible à la date de la convocation des électeurs. | UN | وترتكز هذه اﻷرقام على آخر تعداد للسكان لعام ١٨٩١، وعلى الرغم من أن بعض اﻷحزاب السياسية تشكك فيها فإنها تمثل، وفقا لما رأته المحكمة الانتخابية العليا، المصدر الوحيد المتاح في تاريخ إجراء الانتخابات. |
Pour que cette dernière obligation prenne effet, il faut qu'un déficit ait été constaté à la date de la dernière évaluation actuarielle et que l'Assemblée générale ait invoqué les dispositions de l'article 26. | UN | ولا يتوجب تسديد مدفوعات العجز المذكورة إلا في حالة لجوء الجمعية العامة إلى أحكام المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لسداد مدفوعات العجز بناء على تقييم للعجز الاكتواري لصندوق المعاشات في تاريخ إجراء التقييم. |