"في ترقية الشؤون" - Traduction Arabe en Français

    • pour favoriser le progrès
        
    • à favoriser le progrès
        
    Comment pouvons-nous transformer les Nations Unies en une institution internationale «pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples», un objectif de la Charte qui est toujours d'actualité? UN " اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " ؟ وهذا هدف من أهداف الميثاق لم يتحقق حتى اﻵن.
    ... à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, UN ... أن نستخدم اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    «à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples», UN " استخدام اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها "
    «à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples,» UN " ... نستخدم اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها، "
    Nous nous sommes engagés à favoriser le progrès social, à instaurer un niveau de vie meilleur, à utiliser les Nations Unies pour promouvoir l'évolution sociale et économique de tous les peuples. Avons-nous honoré cet engagement? UN ولقد التزمنا بأن ندفع بالرقي الاجتماعي وبمستوى الحياة قدمــا، وأن نستخــدم اﻷمم المتحدة في ترقية الشؤون الاجتماعية والاقتصادية للشعوب جميعا، فأين نحن من هذا الالتزام؟
    < < aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN " أن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعا " .
    Dans le cadre de son programme de travail, l'Institut a continué d'appuyer l'ONU dans sa volonté de favoriser le progrès social et d'instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande, ainsi que de recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples. UN واصل المعهد، من خلال برنامج عمله، دعمه المباشر لنهج الأمم المتحدة الرامي إلى الدفع بالرقي الاجتماعي قدما، ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، واستخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    «recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples». UN " أن تستخدم اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Il y a plus de six décennies, les Nations Unies et résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre, à favoriser le progrès social et de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande et à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, ont créé notre organisation. UN قبل أكثر من ستة عقود، أنشئت الأمم المتحدة لكي، في أمور أخرى، تنقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، وتدفع بالرقي الاجتماعي قدماً، وترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، وتستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    Guidée par la Charte des Nations Unies, où s'exprime en particulier la volonté de favoriser le progrès social et d'instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande ainsi que de recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح ، فضلا عن استخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    Guidée par la Charte des Nations Unies, où s'exprime en particulier la volonté de favoriser le progrès social et d'instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande ainsi que de recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    Guidée par la Charte des Nations Unies, où s'exprime en particulier la volonté de favoriser le progrès social et d'instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande ainsi que de recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    Il y a 62 ans, les pères fondateurs de l'Organisation des Nations Unies se sont réunis, résolus, selon les termes de la Charte, < < à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN قبل 62 عاما، التقى الآباء المؤسسون للأمم المتحدة، وكما ورد في الميثاق، عقدوا العزم على " أن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    9. Le préambule de la Charte des Nations Unies consacre l'engagement des peuples des Nations Unies < < à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN 9- يكرس ميثاق الأمم المتحدة في ديباجته التزام شعوب الأمم المتحدة " بأن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Nous devrions avoir pour perspective commune de poursuivre l'objectif de la Charte qui consiste à < < recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN وينبغي أن يكون هدفنا المشترك هو السعي لتحقيق هدف الميثاق المتمثل في استخدام " الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    M. Baudot a rappelé les objectifs de la Charte des Nations Unies, qui stipule dans son préambule que les peuples des Nations Unies sont résolus " à favoriser le progrès social et instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande " et " à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples " . UN أعاد السيد بودوه إلى اﻷذهان أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يقول في ديباجته إن شعوب اﻷمم المتحدة مصممة على " أن تدفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " و " أن تستخدم اﻷداة الدولية، في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    12. Aux termes du Préambule de la Charte des Nations Unies, les États Membres s'engagent à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples, et en application de l'Article 56, à agir, tant conjointement que séparément, en coopération avec l'Organisation en vue d'atteindre les buts énoncés à l'Article 55. UN ١٢ - ويلزم ميثاق اﻷمم المتحدة الدول اﻷعضاء، في ديباجته، بأن تستخدم اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها؛ كما يلزمها، في المادة ٥٦، بأن تقوم منفردة أو مشتركة بما يجب عليها من عمل بالتعاون مع المنظمة ﻹدراك المقاصد المنصوص عليها في المادة ٥٥.
    < < à unir nos forces pour maintenir la paix et la sécurité internationales, et [...] à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN " أن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي، وأن ... نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Il n'est donc pas surprenant que les rédacteurs de la Charte aient affirmé leur détermination < < à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN فلا غرو إذن أن من صاغوا ميثاق الأمم المتحدة قد تعهدوا بالإصرار على: " ... [استخدام] الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .
    Souvenons-nous des appels du Préambule de la Charte < < à pratiquer la tolérance, à vivre en paix l'un avec l'autre dans un esprit de bon voisinage > > , < < à unir nos forces pour maintenir la paix et la sécurité internationales > > et < < à recourir aux institutions internationales pour favoriser le progrès économique et social de tous les peuples > > . UN دعونا نتذكر الدعوات الواردة في الميثاق إلى " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح، وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " وإلى " أن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي " و " أن نستخدم الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus