Rapport du groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment des technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
Notant la contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عمليات التكامل اﻹقليمي والعالمي، |
Le Groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement a concentré son attention sur la question du renforcement des liens entre les systèmes nationaux de recherche-développement et le secteur industriel. | UN | ركﱠز فريـق الخبـراء المعنـي بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديــدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية اهتمامه على تدعيم الروابط بين نظم البحث والتطوير الوطنية والقطاعات الصناعية. |
CONTRIBUTION DES TECHNOLOGIES, NOTAMMENT LES TECHNOLOGIES NOUVELLES ET NAISSANTES, A L'INDUSTRIALISATION DES PAYS EN DEVELOPPEMENT | UN | إسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
6. L'orateur réaffirme que la délégation indonésienne soutient fermement l'ONUDI qui continue à jouer un rôle essentiel dans l'industrialisation des pays en développement, particulièrement en Afrique; il faut renforcer encore ce rôle. | UN | ٦ - وأكدت مجددا تأييد وفدها القوي لليونيدو التي ما زالت ، على حد قولها، تؤدي دورا حاسما في تصنيع البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا؛ وشددت على ضرورة زيادة تعزيز هذا الدور. |
A cette fin, la Commission a mis sur pied un groupe d'experts chargé d'examiner la contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت اللجنة فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية. |
a) La contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement; | UN | )أ( إسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية؛ |
Contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale et propositions concernant les moyens d'assurer le transfert de ces technologies et de les introduire dans les secteurs de production de ces pays | UN | مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية، وفي تعزيز عمليات التكامل الاقليمية والعالمية، والوسائل واﻷساليب المقترحة لنقل هذه التكنولوجيات وإدماجها في القطاع الانتاجي لتلك البلدان |
1993/69 Contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale, et propositions concernant les moyens d'assurer le transfert de ces technologies et de les introduire dans les secteurs de production de ces pays | UN | ١٩٩٣/٦٩ مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عمليات التكامل اﻹقليمي والعالمي، بما في ذلك مقترحات بشأن طرق ووسائل نقل هذه التكنولوجيات وإدماجها في القطاع الانتاجي لتلك البلدان |
1993/69 Contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale, et propositions concernant les moyens d'assurer le transfert de ces technologies et de les introduire dans les secteurs de production de ces pays | UN | ١٩٩٣/٦٩ مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عمليات التكامل اﻹقليمي والعالمي، بما في ذلك مقترحات بشأن طرق ووسائل نقل هذه التكنولوجيات وإدماجها في القطاع اﻹنتاجي لتلك البلدان |
Contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale et propositions concernant les moyens | UN | مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عمليات التكامل اﻹقليمي والعالمي، بما في ذلك مقترحات بشأن طرق ووسائــل نقــل هــذه التكنولوجيــات وإدماجها في القطاع اﻹنتاجي لتلك البلدان* |
3. Thème de fond : Contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement et au renforcement des processus d'intégration régionale et mondiale, y compris propositions touchant les moyens d'assurer le transfert de ces technologies et de les introduire dans les secteurs de production de ces pays. | UN | ٣ - موضوع فني: مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عمليات التكامل الاقليمي والعالمي، بما في ذلك مقترحات بشأن طرق ووسائل نقل هذه التكنولوجيات وإدماجها في القطاع الانتاجي لتلك البلدان. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement (E/CN.16/1995/8) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني باسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية )E/CN.16/1995/8( |
a) Rapport du Groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement, intitulé " Renforcement des liens entre les systèmes nationaux de recherche-développement et le secteur industriel " (E/CN.16/1995/8); | UN | )أ( تقرير الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية المعنون " تدعيم الروابط بين نظم البحث والتطوير الوطنية والقطاعات الصناعية " )E/CN.16/1995/8(؛ |
Suite à ce rapport, le groupe d'experts créé par la Commission de la science et de la technique au service du développement pour examiner la contribution des technologies, notamment les technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement, a étudié les moyens de renforcer la contribution de la R-D à l'industrialisation de ces pays ainsi que des pays en transition. | UN | ومتابعة لهذا التقرير، بحث فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية، الذي أنشأته اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في طُرق ووسائل تعزيز إسهام البحث والتطوير في التصنيع في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال. |
b) Amélioration de la contribution de la science et de la technique à l'industrialisation des pays en développement, compte tenu des changements survenus dans le système scientifique et technique mondial, quant à la nécessité de convertir les capacités techniques militaires et à l'opportunité d'orienter le système scientifique et technique vers les écotechnologies et le développement écologiquement rationnel; | UN | " )ب( تحسين مساهمة العلم والتكنولوجيا في تصنيع البلدان النامية، مع مراعاة التغيرات الحادثة في النظام العالمي للعلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالتحول اللازم للتكنولوجيا العسكرية واستصواب تركيز نظام العلم والتكنولوجيا على التكنولوجيات السليمة بيئيا وعلى التنمية المستدامة؛ |
Dans sa résolution 1993/74, le Conseil économique et social a décidé de constituer, en plus des trois groupes susmentionnés, composés de membres de la Commission et d'experts extérieurs, des groupes d'experts ou groupes de travail dont l'un d'eux serait chargé d'examiner la contribution des technologies, notamment nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٧٤، أن ينظم باﻹضافة إلى اﻷفرقة الثلاثة التي تتكون من أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المشار إليها أعلاه، أفرقة خبراء أو حلقات عمل بشأن مسائل تشمل، في جملة أمور، اسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة في تصنيع البلدان النامية. |
II. THEME DE FOND : CONTRIBUTION DES TECHNOLOGIES, NOTAMMENT NOUVELLES ET NAISSANTES, A L'INDUSTRIALISATION DES PAYS EN DEVELOPPEMENT ET AU RENFORCEMENT DES PROCESSUS D'INTEGRATION REGIONALE ET MONDIALE, Y COMPRIS LES PROPOSITIONS TOUCHANT LES MOYENS D'ASSURER LE | UN | الثاني - الموضع الفني: مساهمة التكنولوجيات، بما فيها التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية وفي تعزيز عملية التكامل الاقليمي والعالمي، بما في ذلك مقترحــات بشــأن طــرق وسائــل نقـــل هــذه التكنولوجيات وادماجها في القطاع الانتاجي لتلك البلدان |
Tout en reconnaissant que l'IED pouvait jouer un rôle important dans l'industrialisation des pays en développement, il a estimé que la conception d'une politique relative à l'IED devait venir après, en tant que stratégie de < < deuxième priorité > > s'insérant dans une plus vaste stratégie de développement. | UN | وقال إنه يتفق على أن الاستثمار الأجنبي المباشر يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تصنيع البلدان النامية ولكنه يرى أن تصميم سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر ينبغي أن تأتي في مرحلة لاحقة، بوصفها استراتيجية " مقام ثانٍ " وضمن إطار استراتيجية أوسع للتنمية. |
Considérant que l'Organisation a pour objectif principal de favoriser l'INDUSTRIALISATION DES PAYS EN développement, | UN | وإذ يدرك أن الهدف الرئيسي لليونيدو هو الإسهام في تصنيع البلدان النامية، |