"في تقرير الفريق العامل عن" - Traduction Arabe en Français

    • le rapport du Groupe de travail sur
        
    12. À sa trente-cinquième session, en 2002, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-neuvième session. UN 12- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين في دورتها الخامسة والثلاثين، في عام 2002.
    Le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail sur sa cinquième session à une prochaine session. UN وسينظر المجلس في دورة مقبلة في تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة.
    48. Le 13 septembre 1999, le Gouvernement chinois a communiqué les observations qu'appelaient de sa part les recommandations contenues dans le rapport du Groupe de travail sur sa visite en Chine. UN 48- في 13 أيلول/سبتمبر 1999، قدمت حكومة الصين تعليقاتها على التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل عن زيارته للصين.
    le rapport du Groupe de travail sur sa troisième et dernière session sera examiné par le Conseil du commerce et du développement à sa dix-huitième session extraordinaire, en décembre 1995. UN سينظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة والختامية.
    Le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail sur sa cinquième session (A/HRC/8/7). UN وسينظر المجلس في تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة (A/HRC/8/7).
    6. À sa trente-cinquième session, en 2002, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa première session (A/CN.9/512). UN 6- ونظرت اللجنة، أثناء دورتها الخامسة والثلاثين (2002)، في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الأولى (A/CN.9/512).
    3. Reconnaît également la pertinence de la demande adressée par le Conseil des droits de l'homme à l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement pour qu'elle se réunisse avant la fin de 2006 en vue d'appliquer les recommandations pertinentes figurant dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa septième session; UN 3 - تسلم أيضا بجدوى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية الاجتماع قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    3. Reconnaît également la pertinence de la demande adressée par le Conseil des droits de l'homme à l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement pour qu'elle se réunisse avant la fin de 2006 en vue d'appliquer les recommandations pertinentes figurant dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa septième session ; UN 3 - تسلم أيضا بجدوى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية الاجتماع قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    Ni le commentaire ni les recommandations ne sont l'aboutissement d'une convergence de vue convergents. Cependant, une nouvelle proposition figure dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa vingt-huitième session (A/CN.9/530). UN ولا يقدم أي رأي متفق عليه، لا في التعليق ولا في التوصيات؛ ولكن يُقدَّم اقتراح اضافي بشأن هذا الموضوع في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثامنة والعشرين (A/CN.9/530).
    Le texte du projet de chapitre 9 tel qu'examiné par le Groupe de travail figurait dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa neuvième session (A/CN.9/510, par. 171). UN واستُنسخ نص مشروع المادة 9 بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التاسعة (A/CN.9/510، الفقرة 171).
    Le Comité s'est réuni du 12 au 23 juin 1995 et a tenu un débat préliminaire sur les questions abordées dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa deuxième session (voir E/1995/108 pour les observations préliminaires du Comité). UN وقد اجتمعت اللجنة في الفترة من ١٢ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وعقدت مناقشة أولية للمسائل الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية )لﻹطلاع على التعليقات اﻷولية للجنة، انظر الوثيقة E/1995/108(.
    Comme indiqué dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa quinzième session (voir E/CN.3/1993/21), les objectifs énoncés ci-après ont été confirmés comme constituant le mandat de l'Équipe spéciale à sa première réunion, en juin 1993 : UN وأقرت اﻷهداف التالية، المبينة في تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة عشرة )انظر (E/CN.3/1993/21، بوصفها اختصاصات فرقة العمل، وذلك في اجتماعها اﻷول، في حزيران/يونيه ١٩٩٣:
    58. A sa 1ère séance, le 15 janvier 1996, le Groupe de travail a commencé l'examen du projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, contenu dans le rapport du Groupe de travail sur sa première session (E/CN.4/1995/96, annexe). UN ٨٥- بدأ الفريق العامل في جلسته اﻷولى المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ نظره في مشروع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، الوارد في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته اﻷولى )E/CN.4/1995/96، المرفق(.
    4. À sa cinquante et unième session, l’Assemblée générale a examiné le rapport du Groupe de travail sur ses activités en 1996 (A/51/509) au titre du point 84 de l’ordre du jour, intitulé «Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient». UN ٤ - نظرت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في تقرير الفريق العامل عن أنشطته في عام ١٩٩٦ )A/51/509(، وذلك في إطار البند ٨٤ من جدول اﻷعمال المعنون " وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " .
    61. A sa 1ère séance, le 20 janvier 1997, le groupe de travail a commencé l'examen du projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, contenu dans le rapport du Groupe de travail sur sa deuxième session (E/CN.4/1996/102, annexe). UN ١٦- بدأ الفريق العامل، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، النظر في مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، كما يرد في تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية E/CN.4/1996/102)، المرفق(.
    Leurs préoccupations ont été clairement reflétées dans le projet de 1992, qui figure dans le rapport du Groupe de travail sur sa dixième session E/CN.4/Sub.2/1992/33. , notamment aux paragraphes 17 à 20 et 38 du dispositif, cités par le Rapporteur spécial dans son second rapport intérimaire E/CN.4/Sub.2/1993/7, par. 89. UN وينعكس قلق هذه المنظمات بوضوح في مشروع عام ٢٩٩١ كما ورد في تقرير الفريق العامل عن دورته العاشرة)٥٣(، وبصفة خاصة، في الفقرات ٧١ إلى ٠٢ من المنطوق وفي الفقرة ٨٣ التي أوردتها المقررة الخاصة في تقريرها المرحلي الثاني)٦٣(.
    Il est rendu compte des débats sur ce point dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/446, par. 14 à 23), qui contient également le texte des différentes propositions examinées par le Groupe. UN وتلك المناقشة مسجلة في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية والثلاثين A/CN.9/446) ، الفقرات ٤١-٣٢( ، مع ايراد نص المقترحات المختلفة التي نظر فيها الفريق العامل .
    94. Les critères relatifs au droit au développement sont actuellement révisés à la lumière des conclusions adoptées par le Groupe de travail à sa huitième session et du programme de travail de l'Équipe spéciale tel qu'il est décrit dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa neuvième session (A/HRC/9/17, par. 41 et 42). UN 94- يجري تنقيح معايير الحق في التنمية في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل في دورته الثامنة وبرنامج عمل فرقة العمل، وفقاً لما ورد في تقرير الفريق العامل عن دورته التاسعة (A/HRC/9/17، الفقرتان 41 و42).
    Le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions, tenues respectivement du 18 au 22 novembre 2013 et du 31 mars au 4 avril 2014 (A/HRC/27/68 et Add. 1). UN وسينظر المجلس في تقرير الفريق العامل عن دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة المعقودتين تباعاً في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 والفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2014 (A/HRC/27/68 وAdd. 1).
    4. À sa quarante-huitième session, l'Assemblée a examiné le rapport du Groupe de travail sur ses activités de 1993 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, annexes, point 85 de l'ordre du jour, document A/48/554. UN ٤ - نظرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في تقرير الفريق العامل عن أنشطته في عام ١٩٩٣)٣(، وذلك في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال المعنون " وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus