"في تقرير المدير التنفيذي عن" - Traduction Arabe en Français

    • le rapport du Directeur exécutif sur
        
    • le rapport de la Directrice exécutive sur
        
    • le rapport du Directeur exécutif intitulé
        
    • le rapport du Directeur exécutif relatif au
        
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'état de l'environnement dans la bande de Gaza, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن حالة البيئة في قطاع غزة،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-200160, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Plan d'action pour lutter contre la désertification en 1993 et en 1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer. Ce rapport sera présenté à la Commission à sa vingt-deuxième session, en 2013. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013.
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre les médicaments frauduleux, en particulier leur trafic. Ce rapport sera présenté à la Commission à sa vingt-deuxième session, en 2013. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة الأدوية المغشوشة، وخصوصا الاتجار بها، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la participation du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux activités du Fonds pour l'environnement mondial (UNEP/GC.21/4 et INF/3); UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية GC.21/4) و (INF/3؛
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les travaux du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat ainsi que le rapport du Président du Groupe, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي تقرير رئيس الفريق()،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Programme d'action mondial, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل العالمي()،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la participation du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux activités du Fonds pour l'environnement mondial, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية()،
    de l'environnement Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les conventions et protocoles internationaux dans le domaine de l'environnement; UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة()،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur une étude de gestion d'UNEPnet/Mercure et du Centre d'exploitation d'UNEPnet, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en place d’un Programme pour les mers régionales pour le Pacifique du Centre-Est UNEP/GC.20/35. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن حالة وضع برنامج بحار إقليمية لمنطقة شرق وسط المحيط الهادئ)٤٢(،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l’aide à l’Afrique UNEP/GC.20/34. UN ٢٠/٢٧ - تقديم الدعم ﻷفريقيا وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تقديم الدعم ﻷفريقيا)٥٣(،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur les mesures à prendre pour garantir au Programme des Nations Unies pour l’environnement des ressources financières stables, suffisantes et prévisibles UNEP/GC.20/23. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن التمويل المستقر والكافي والمضمون لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة)٦٤(،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة،()
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la régionalisation du Fonds des Nations Unies pour la population; intitulé < < Vers une organisation plus centrée sur le terrain et plus axée sur les résultats > > (DP/FPA/2007/2). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي عن عملية الهيكلة الإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان: نحو منظمة أقوى مركزة على الميدان وعلى النتائج (DP/FPA/2007/2).
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Réunion sur la coopération entre les gouvernements et les organisations non gouvernementales dans le domaine des établissements humains " HS/C/14/2/Add.4. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن الاجتماع المعني بالتعاون الحكومي وغير الحكومي في ميدان المستوطنات البشرية)ق(،
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Directeur exécutif relatif au projet de budget consolidé pour l'exercice biennal 2004-2005 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2003/20). UN 1- نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/CN.7/2003/20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus