Elle propose donc de conserver le texte de l'article 20 tel qu'il figure dans le rapport du Comité de rédaction. | UN | لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة. |
43. Le 7 décembre, étant donné l'heure tardive, une réunion informelle a eu lieu pour examiner le rapport du Comité de rédaction. | UN | 43- عقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر بسبب تأخر الوقت جلسة غير رسمية للنظر في تقرير لجنة الصياغة. |
46. La Commission a examiné et adopté le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 2, 4, 8, 15, 15 bis, 18, 19 et 55 à sa 3014e séance, le 5 juin 2009. | UN | 46- ونظرت اللجنة، في جلستها 3014 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، في تقرير لجنة الصياغة المقدم عن مشاريع المواد 2 و4 و8 و15 و15 مكرراً و18 و19 و55 واعتمدته. |
668. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2560ème à 2563ème séances, les 12 et 13 août 1998, et a adopté en première lecture une série de 17 projets d'articles sur la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses. | UN | 668- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2560 إلى 2563 المعقودة في 12 و13 آب/أغسطس 1998 واعتمدت في قراءة أولى مجموعة من 17 مشروعاً من مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة. |
469. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2597ème à 2599ème séances, tenues du 6 au 8 juillet 1999 et elle a adopté en première lecture 18 projets de directives. | UN | 469- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2597 إلى 2599 المعقودة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1999 واعتمدت في القــراءة الأولى 18 مشروع مبدأ توجيهي. |
La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction de sa 2452ème à sa 2458ème séance, du 3 au 12 juillet 1996 Pour le rapport du Comité de rédaction, voir doc. A/CN.4/L.524. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها ٢٥٤٢ إلى ٩٥٤٢ المعقودة من ٣ إلى ٢١ تموز/يوليه ٦٩٩١)٧٨١(. |
Le Président invite les membres du Groupe de travail à examiner le rapport du Comité de rédaction article par article (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1). | UN | ودعا الرئيس أعضاء الفريق العامل إلى النظر في تقرير لجنة الصياغة مادة مادة (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1). |
216. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les articles 1er à 7 [8] à ses 2730e, 2731e et 2732e séances, tenues les 5, 6 et 7 juin 2002. | UN | 216- ونظرت لجنة القانون الدولي في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
221. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 8 [10], 9 [11] et 10 [14] à sa 2768e séance, le 5 juin 2003. | UN | 221- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 8[10] و9[11] و10[14] في جلستها 2768 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003. |
72. À sa 2885e séance, tenue le 9 juin 2006, la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction et a adopté en première lecture un ensemble de 19 projets d'article sur le droit des aquifères transfrontières; elle a adopté les commentaires y relatifs à ses 2903e, 2905e et 2906e séances, tenues les 2, 3 et 4 août 2006. | UN | 72- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلستها 2885 المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2006، واعتمدت في القراءة الأولى مجموعة من مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود تضم 19 مشروع مادة، واعتمدت التعليقات عليها في جلساتها 2903 و2905 و2906 المعقودة في 2 و3 و4 آب/أغسطس 2006. |
47. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les articles 1er à 7 [8] à ses 2730e, 2731e et 2732e séances, tenues les 5, 6 et 7 juin 2002. | UN | 47- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
52. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les articles 8 [10], 9 [11] et 10 [14] à sa 2768e séance, tenue le 5 juin 2003. | UN | 52- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 8[10] و9[11] و10[14] في جلستها 2768، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003. |
56. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à sa 2806e séance, le 28 mai 2004, et a adopté en première lecture une série de 19 articles sur la protection diplomatique (voir sect. C cidessous). | UN | 56- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلستها 2806، المعقودة في 28 أيار/مايو 2004، واعتمدت مجموعة من 19 مشروع مادة بشأن الحماية الدبلوماسية في قراءة أولى (انظر الفرع جيم أدناه). |
64. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les articles 1er à 7 [8] à ses 2730e, 2731e et 2732e séances, tenues les 5, 6 et 7 juin 2002. | UN | 64- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
115. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les articles 1er à 7 [8] à ses 2730e, 2731e et 2732e séances, tenues les 5, 6 et 7 juin 2002. | UN | 115- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
La Commission a examiné et adopté le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 1[1] à 21 [4], à sa 3213e séance, le 30 mai 2014. | UN | 51- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد من 1[1] إلى 21[4] واعتمدته أثناء جلستها 3213 المعقودة في 30 أيار/مايو 2014. |
La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction (A/CN.4/L.832) à sa 3217e séance, le 6 juin 2014, et a adopté l'ensemble des projets d'article sur l'expulsion des étrangers, en seconde lecture (sect. E.1 ci-dessous). | UN | 39- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة (A/CN.4/L.832) في جلستها 3217 المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2014، واعتمدت مجمل مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب في القراءة الثانية (الفرع هاء-1 أدناه). |
À sa 3215e séance, le 5 juin 2014, la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction et a adopté provisoirement cinq projets de conclusion (voir sect. C.1 cidessous). | UN | 73- وفي الجلسة 3215 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2014، نظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة واعتمدت بصفة مؤقتة خمسةً من مشاريع الاستنتاجات (انظر الفرع جيم-1 أدناه). |
341. La Commission a examiné et adopté le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 31 à 44 [45] à sa 2945e séance, le 31 juillet 2007 (voir sect. C.1 ci-après). | UN | 341- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 31 إلى 44 وعن مشروع المادة [45] في جلستها 2945 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2007 (انظر الفرع جيم -1 أدناه) واعتمدته. |
À sa 3015e séance, le 6 juillet 2009, la Commission a examiné et adopté le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 3, 3 bis, 28, paragraphe 1, 61, 62, 63 et 64. | UN | وفي الجلسة 3015 المعقودة فـي 6 تموز/يوليه 2009، نظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة المقدم عن مشاريع المواد 3 و3مكرراً و28(1) و61 و62 و63 و64 واعتمدته. |
En attendant l'issue de celles-ci, il invite le Groupe de travail à reprendre l'examen du rapport du Comité de rédaction. | UN | ودعا الفريق العامل إلى استئناف النظر في تقرير لجنة الصياغة ريثما تظهر نتائج المشاورات. |