"في تقرير مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • le rapport du FEM
        
    La COP examine chaque année le rapport du FEM UN ينظر مؤتمر الأطراف سنوياً في تقرير مرفق البيئة العالمية
    Ces renseignements figureront dans le rapport du FEM à la Conférence des Parties (FCCC/SBI/1997/22). UN وسوف تُضمّن هذه المعلومات في تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف (FCCC/SBI/1997/22).
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport du FEM concernant l'avancement du programme stratégique de Poznan et les consultations avec le CRTC, en vue de déterminer les autres mesures à prendre. UN 54- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في برنامج بوزنان الاستراتيجي وفي المشاورات مع المركز والشبكة، كيما تقرر الإجراءات الإضافية اللازمة.
    28. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du FEM et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session. FCCC/CP/2005/3 UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    14. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du FEM et, éventuellement, soumettre pour examen et adoption à la Conférence des Parties des projets de conclusion ou un projet de décision. UN 14- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية وأن توصي بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده.
    26. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du FEM et recommander un projet de conclusions ou de décision à la Conférence des Parties à sa huitième session pour examen et adoption. UN 26- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ويعتمدهما.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport du FEM concernant l'avancement du programme stratégique de Poznan et les consultations avec le CRTC et toute autre question ayant trait à la mise au point et au transfert de technologies, en vue de déterminer les autres mesures à prendre. UN 88- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في برنامج بوزنان الاستراتيجي وفي المشاورات مع مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وأن تنظر في أية مسائل أخرى تتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، كيما تقرر الإجراءات الإضافية اللازمة.
    Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport du FEM et dans le rapport annuel commun du CET et du CRTC en vue de déterminer les autres mesures à prendre. UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات ذات الصلة الواردة في تقرير مرفق البيئة العالمية وفي التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، من أجل تحديد الإجراءات الإضافية اللازمة.
    36. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du FEM et les vues des Parties sur les fonds disponibles dans le domaine d'intervention du FEM relatif aux changements climatiques, en vue de soumettre à la Conférence des Parties, pour adoption à sa treizième session, un projet de décision concernant les directives à donner au FEM. UN 36- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في تقرير مرفق البيئة العالمية وآراء الأطراف بشأن التمويل المتاح في المرفق للمجال المحوري لتغير المناخ، بغية التوصية بمشروع مقرر عن التوجيهات للمرفق كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    30. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du FEM sur la question du financement au titre de la Convention, et recommander un projet de conclusions ou de décision, selon qu'il convient, à la Conférence des Parties à sa huitième session pour examen et adoption. UN 30- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية عن قضية التمويل بموجب الاتفاقية، والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، كي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    c) À examiner le rapport du FEM sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies et à déterminer quelles actions supplémentaires il conviendrait de mener à cet égard. UN (ج) النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا وتحديد ما قد يلزم اتخاذه من إجراءات إضافية تنشأ عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus