"في تكاليف الوظائف" - Traduction Arabe en Français

    • du coût des postes
        
    • des dépenses relatives aux postes
        
    • au titre des postes
        
    • des crédits demandés
        
    Ajustement du coût des postes et d'autres objets de dépense, sur la base UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، بناء على الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Ajustement du coût des postes et d'autres objets de dépenses, sur la base de l'estimation à ce stade des dépenses effectives UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة الفعلية
    Ces modifications peuvent se traduire par une augmentation ou une diminution nette des dépenses relatives aux postes. UN ويمكن أن تترتب على هذه التغييرات زيادة صافية أو نقص صاف في تكاليف الوظائف.
    Il en résulte à la présente rubrique une diminution d'un montant de 1 480 200 dollars des crédits demandés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), compensée par une augmentation des dépenses relatives aux postes (1 341 700 dollars). UN ويتمثل أثر ذلك على الميزانية المخصصة للتفتيش والتقييم في انخفاض قدره 200 480 1 دولار في الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة، تقابله زيادة قدرها 700 341 1 دولار في تكاليف الوظائف.
    L'augmentation au titre des postes est en partie compensée par la réduction des dépenses autres que les dépenses de personnel. UN أما الزيادة في تكاليف الوظائف فيقابلها جزئيا تخفيض في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    L'augmentation des dépenses au titre des postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) recruté sur le plan national a été partiellement compensée par l'inscription erronée des dépenses communes de personnel à la rubrique des dépenses de personnel recruté sur le plan national. UN وهذه الزيادة في تكاليف الوظائف الوطنية الممولة من المساعدة المؤقتة العامة يقابلها جزئيا قيد تكاليف عامة للموظفين سهوا تحت بند نفقات الموظفين الوطنيين.
    Ajustement du coût des postes et d'autres objets de dépense, sur la base de l'estimation à ce stade des dépenses effectives UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتعديلات وجوه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    Ajustement du coût des postes et d'autres objets de dépenses, sur la base de l'estimation à ce stade des dépenses effectives UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات وجوه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة الفعلية
    b) Variations du coût des postes et des dépenses communes de personnel UN الاختلافات في تكاليف الوظائف والتكاليف العامة للموظفين
    Dépenses communes de personnel. L'augmentation des dépenses communes de personnel cadre avec l'augmentation du coût des postes permanents. UN 7 - التكاليف العامة للموظفين- تتمشى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين مع الزيادة التدريجية في تكاليف الوظائف الثابتة.
    Ajustement du coût des postes et d'autres objets de dépense, sur la base de l'estimation à ce stade des dépenses effectives UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتعديلات وجوه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات الفعلية المتوقعة
    c) Variation du coût des postes et des dépenses communes de personnel UN )ج( التغيرات في تكاليف الوظائف وتكاليف الموظفين العامة
    Autres réductions des dépenses relatives aux postes UN انخفاضات أخرى في تكاليف الوظائف
    L'augmentation des dépenses relatives aux postes étant compensée en partie par une diminution des ressources nécessaires au personnel temporaire (2 324 500 dollars), l'augmentation nette des dépenses de personnel s'élève à 1 779 800 dollars. UN ويقابل الزيادة في تكاليف الوظائف جزئيا انخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة مقدارها 500 324 2 دولار، مما يسفر عن زيادة صافية في تكاليف الموظفين تبلغ 800 779 1 دولار؛
    2.13 La diminution des dépenses relatives aux postes, des autres dépenses de personnel et des frais de voyage s'expliquent par des vacances de postes d'agent recruté sur le plan international et un nombre moins important que prévu d'observateurs militaires. UN ٢-١٣- ترجع التخفيضات في تكاليف الوظائف وتكاليف الموظفين اﻷخرى والسفر الى الشواغر في الوظائف الدولية وانخفاض عدد المراقبين العسكرين عما كان متوقعا.
    L'augmentation des dépenses relatives aux postes est due à l'effet-report de la création de deux postes pendant l'exercice biennal 2002-2003 dans les divisions Afrique I et Afrique II et à la création d'un poste P-4. UN وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بالأثر المرجأ للوظيفتين الجديدتين اللتين تمت الموافقة عليهما في فترة السنتين 2002-2003 بالنسبة لشعبتي أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية، وبإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 4.
    Il s'agit notamment d'augmentations des dépenses relatives aux postes, sous l'effet des révisions apportées aux barèmes des traitements, des augmentations périodiques de traitement et des autres prestations auxquelles a droit le personnel et qui sont déterminées par la Commission de la fonction publique internationale. UN 90 - وتشمل هذه الزيادات زيادات في تكاليف الوظائف بسبب تنقيحات جدول المرتبات، والعلاوات الدورية داخل الرتبة، والاستحقاقات الوظيفية الأخرى التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Cette réduction tient à une diminution des dépenses au titre des postes dans la nouvelle structure établie pour les relations avec les comités nationaux, les coûts afférents à la transition vers la nouvelle structure étant financés au moyen du budget de 2014. UN وهذا التخفيض ناتج عن النقص في تكاليف الوظائف في الهيكل الجديد للعلاقات مع اللجان الوطنية، مع تغطية تكاليف الانتقال إلى الهيكل الجديد من ميزانية عام 2014.
    L'augmentation des ressources demandées au titre des postes correspond à la création de six nouveaux postes, qui doivent permettre de renforcer la sécurité dans la zone de la mission, comme l'a recommandé le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU suite à une évaluation de la situation dans la zone. UN وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بإنشاء 6 وظائف جديدة لتعزيز الأمن في منطقة البعثة، وفق ما أوصت به دائرة الأمن في الأمم المتحدة، عقب تقييم للحالة الأمنية في المنطقة.
    L'augmentation des ressources demandées au titre des postes est due à l'effet-report de la création de nouveaux postes approuvée pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بالأثر المرجأ للوظائف الجديدة التي تمت الموافقة عليها في فترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus