"في تنظيم اجرامي" - Traduction Arabe en Français

    • à une organisation criminelle
        
    Participation à une organisation criminelle UN المشاركة في تنظيم اجرامي
    Participation à une organisation criminelle UN المشاركة في تنظيم اجرامي
    Participation à une organisation criminelle UN المشاركة في تنظيم اجرامي
    Participation à une organisation criminelle UN المشاركة في تنظيم اجرامي
    Participation à une organisation criminelle UN المشاركة في تنظيم اجرامي
    3. “Participation à une organisation criminelle” s’entend du comportement d’une personne qui: UN 3 - " المشاركة في تنظيم اجرامي " تعني قيام أي شخص بأي من الفعلين التاليين:
    6. Lorsque plusieurs États Membres sont compétents pour connaître de faits de participation à une organisation criminelle, ces États se concertent en vue de coordonner leur action afin de mettre en œuvre des poursuites pénales efficaces. UN 6 - في الحالات التي تكون فيها المشاركة في تنظيم اجرامي واقعة ضمن نطاق الولاية القضائية لعدة دول أطراف يتعين على تلك الدول أن تتشاور بشأن تنسيق تدابيرها من أجل بدء اجراءات دعوى جنائية فعالة.
    À sa deuxième session, tenue à Vienne du 8 au 12 mars 1999, le Comité spécial a effectué une deuxième lecture des articles 1 à 3 du projet de Convention portant sur l’objet, le champ d’application, la terminologie et la participation à une organisation criminelle. UN وفي دورتها الثانية ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة ثانية للمواد ١-٣ من مشروع الاتفاقية ، التي تتناول بيان اﻷهداف ، ونطاق الانطباق ، والمشاركة في تنظيم اجرامي .
    B. Peines d’emprisonnement prévues pour les infractions ci-après: trafic de drogues, abus de confiance, corruption (active et passive), fraude, faux-monnayage, blanchiment d’argent, trafic d’êtres humains, contrebande d’armes à feu, participation à une organisation criminelle, et constitution ou direction d’une organisation criminelle en Fédération de Russie UN باء - مدد الحبس المفروضة على جرائم الاتجار بالمخدرات والاختلاس والرشوة والتدليس وتزييف النقود وغسل اﻷموال والاتجار بالبشر وتهريب اﻷسلحة النارية والمشاركة في تنظيم اجرامي وتشكيل أو قيادة تنظيم اجرامي في الاتحاد الروسي الاتجار بالمخدرات
    b) Le comportement de toute personne qui participe à une organisation criminelle lorsque cette participation est délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre les infractions visées. UN )ب( سلوك أي شخص يشترك في تنظيم اجرامي يكون الاشتراك فيه متعمدا ويكون إما بهدف تعزيز النشاط الاجرامي العام أو الغرض الاجرامي للمجموعة أو يتم عن معرفة بنية المجموعة ارتكاب أفعال اجرامية .
    b) Le comportement de toute personne qui participe à une organisation criminelle lorsque cette participation est délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre des infractions. UN )ب( سلوك أي شخص يشارك في تنظيم اجرامي وتكون تلك المشاركة متعمدة ، بهدف تعزيز النشاط الاجرامي العام أو الغرض الاجرامي للجماعة ، أو عن معرفة بعزم الجماعة على ارتكاب أفعال اجرامية .
    [6. Lorsque des cas de participation à une organisation criminelle relèvent de la compétence de plusieurs États Membres, ces États se consultent pour coordonner leur action en vue d’engager des procédures pénales efficaces.]On a fait observer qu’une disposition analogue figurait au paragraphe 5 de l’article 9. UN ]٦ - عند وقوع حالات المشاركة في تنظيم اجرامي ضمن نطاق الولاية القضائية لعدة دول أطراف ، يتعين على تلك الدول أن تتشاور بشأن تنسيق تدابيرها من أجل بدء اجراءات جنائية فعالة .[أشير الى أن الفقرة ٥ من المادة ٩ تتضمن حكما مماثلا .
    [6. Lorsque des cas de participation à une organisation criminelle relèvent de la compétence de plusieurs États Membres, ces États se consultent pour coordonner leur action en vue d’engager des procédures pénales efficaces.]On a fait observer qu’une disposition analogue figurait au paragraphe 5 de l’article 9. UN ]٠١ - عندما تقع المشاركة في تنظيم اجرامي ضمن نطاق الولاية القضائية لعدة دول أطراف ، يتعين على تلك الدول أن تتشاور بشأن تنسيق تدابيرها من أجل بدء اجراءات جنائية فعالة .[أشير الى أن الفقرة ٥ من المادة ٩ تتضمن حكما مماثلا .
    [10. Lorsque des cas de participation à une organisation criminelle relèvent de la compétence de plusieurs États Membres, ces États se consultent pour coordonner leur action en vue d’engager des procédures pénales efficaces.]On a fait observer qu’une disposition analogue figurait au paragraphe 5 de l’article 9. UN ]٠١ - عندما تقع المشاركة في تنظيم اجرامي ضمن نطاق الولاية القضائية لعدة دول أطراف ، يتعين على تلك الدول أن تتشاور بشأن تنسيق تدابيرها من أجل بدء اجراءات جنائية فعالة .[أشير الى أن الفقرة ٥ من المادة ٩ تتضمن حكما مماثلا .
    C’est pourquoi, dans la totalité du texte actuel, les deux versions, à savoir “une infraction établie conformément à l’(aux) article(s) [...]” (lesquelles, dans le projet actuel, serait l’article 3 (Participation à une organisation criminelle) et l’article 4 (Blanchiment d’argent)) et “une infraction visée par la présente Convention” (qui aurait un champ d’application plus étendu comme il est prévu à l’article 2) sont indiqués lorsqu’il y a lieu. UN ولهذا السبب ، أورد في كل أجزاء النص الحالي ، حسب الاقتضاء ، البديلان التاليان : " جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ " )التي هي ، في المشروع الحالي ، المادة ٣ )المشاركة في تنظيم اجرامي( والمادة ٤ )غسل اﻷموال(( ؛ و " جرم مشمول بهذه الاتفاقية " )وهو بديل أوسع نطاقا ، حسبما هو مبين في المادة ٢( .
    C’est pourquoi, dans la totalité du texte actuel, les deux versions, à savoir “une infraction établie conformément à l’(aux) article(s) [...]” (lesquelles, dans le projet actuel, serait l’article 3 (Participation à une organisation criminelle) et l’article 4 (Blanchiment d’argent)) et “une infraction visée par la présente Convention” (qui aurait un champ d’application plus étendu comme il est prévu à l’article 2) sont indiqués lorsqu’il y a lieu. UN ولهذا السبب ، أورد في كل أجزاء النص الحالي ، حسب الاقتضاء ، البديلان التاليان : " جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ " )التي هي ، في المشروع الحالي ، المادة ٣ )المشاركة في تنظيم اجرامي( والمادة ٤ )غسل اﻷموال(( ؛ و " جرم مشمول بهذه الاتفاقية " )وهو بديل أوسع نطاقا ، حسبما هو مبين في المادة ٢( .
    C’est pourquoi, dans la totalité du texte actuel, les deux versions, à savoir “une infraction établie conformément à l’(aux) article(s) [...]” (lesquels, dans le projet actuel, seraient l’article 3 (Participation à une organisation criminelle) et l’article 4 (Blanchiment d’argent)) et “une infraction visée par la présente Convention” (qui aurait un champ d’application plus étendu comme il est prévu à l’article 2) sont indiqués lorsqu’il y a lieu. UN ولهذا السبب ، أورد في كل أجزاء النص الحالي ، حسب الاقتضاء ، البديلان التاليان : " جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ " )التي هي ، في المشروع الحالي ، المادة ٣ )المشاركة في تنظيم اجرامي( والمادة ٤ )غسل اﻷموال(( ؛ و " جرم مشمول بهذه الاتفاقية " )وهو بديل أوسع نطاقا ، حسبما هو مبين في المادة ٢( .
    C’est pourquoi, dans la totalité du texte actuel, les deux versions, à savoir “une infraction établie conformément à l’(aux) article(s) [...]” (lesquels, dans le projet actuel, seraient l’article 3 (Participation à une organisation criminelle) et l’article 4 (Blanchiment d’argent)) et “une infraction visée par la présente Convention” (qui aurait un champ d’application plus étendu comme il est prévu à l’article 2) sont indiqués lorsqu’il y a lieu. UN ولهذا السبب ، أورد في كل أجزاء النص الحالي ، حسب الاقتضاء ، البديلان التاليان : " جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ " )التي هي ، في المشروع الحالي ، المادة ٣ )المشاركة في تنظيم اجرامي( والمادة ٤ )غسل اﻷموال(( ؛ و " جرم مشمول بهذه الاتفاقية " )وهو بديل أوسع نطاقا ، حسبما هو مبين في المادة ٢( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus