"في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم" - Traduction Arabe en Français

    • la stratégie globale d'appui
        
    Organisation de 10 tournées dans les missions pour examiner l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN إجراء 10 زيارات إلى الميدان من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    :: 10 tournées dans les missions pour examiner l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN :: إجراء 10 زيارات إلى الميدان من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    10 visites sur le terrain pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions UN إجراء 10 زيارات إلى الميدان لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم على الصعيد العالمي
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN رابعا - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Des progrès tangibles ont été enregistrés dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions, ce qui a permis d'atteindre les objectifs définis dans les précédents rapports. UN وتم تحقيق إنجازات ملموسة في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وتم الوفاء بالتالي بالأهداف المحددة في التقارير المرحلية السابقة.
    La mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions a beaucoup avancé. UN 210 - أحرز تقدم ملحوظ في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN رابعا - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    À mesure que des progrès seront réalisés dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions, davantage de gains d'efficacité seront réalisés. UN ومع التقدم في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيتحقق المزيد من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    1. État d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions UN 1 - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    L'élaboration de ce modèle d'analyse systématique des résultats ne peut se faire tant que la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions n'a pas atteint un certain niveau de maturité, en particulier en ce qui concerne la fiabilité du dispositif de gouvernance. UN ويتطلب إكمال تصميم نموذج الأداء الروتيني هذا تحقيق مقدار معين من النضج في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ولا سيما من حيث وجود إطار حوكمة متين.
    :: Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/66/591 et Add.1) UN :: تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591 و Add.1)
    b) Rapport du secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/66/591 et Add.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591 و Add.1)؛
    Prendre note du rapport du Secrétaire général et lui demander de mettre en œuvre la stratégie globale d'appui destinée à accélérer le démarrage des missions et à renforcer l'efficacité et la gestion de l'appui tout au long de la durée des missions. UN أن تحيط علما بتقرير الأمين العام وبطلب الأمين العام المضي في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم على النطاق العالمي باعتبارها وسيلة لتحسين سرعة نشر البعثات وتعزيز كفاءة وإدارة الدعم المقدم لها في جميع مراحلها.
    b) Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/66/591 et Add.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591 وAdd.1)؛
    Dans la liste des documents figurant dans l'annexe I au présent rapport, on trouvera tous les documents utilisés par le Comité pour examiner l'évolution de la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions. UN 181 - ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة جميع الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في نظرها في التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus