"في تنفيذ الخطة الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • la mise en œuvre du plan stratégique
        
    • dans l'exécution du plan stratégique
        
    • dans l'application du Plan stratégique
        
    • à mettre en œuvre le Plan stratégique
        
    • la réalisation du plan stratégique
        
    Rapport de la Directrice exécutive pour 2009 : progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009: التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Une délégation a estimé que l'importance du rôle des partenaires dans la mise en œuvre du plan stratégique devait être davantage mise en lumière. UN وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Une délégation a estimé que l'importance du rôle des partenaires dans la mise en œuvre du plan stratégique devait être davantage mise en lumière. UN وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Les délégations ont estimé qu'il importait de renforcer les systèmes nationaux de collecte de données et de les utiliser pour rendre compte des progrès accomplis dans l'exécution du plan stratégique. UN وقالت الوفود إنّه من المهم استخدام وتعزيز النظم الوطنية لجمع البيانات بغية الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    OEWG-VI/28 : Progrès réalisés et obstacles rencontrés dans l'application du Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    Il continuera d'améliorer ses services de gestion des ressources humaines et configurera à sa structure institutionnelle de manière à mettre en œuvre le Plan stratégique avec le maximum d'efficacité et à répondre aux exigences de ses programmes. UN وسيواصل الصندوق تحسين خدماته في مجال الموارد البشرية وسوف يعيد تشكيل هيكله التنظيمي لضمان أكبر قدر من الفعالية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وتلبية مطالب برامجه.
    Des progrès soutenus sont accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique élaboré par le Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN إحراز تقدم مستمر في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة والتجنيس.
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique d'ONU-Femmes pour 2011-2013 UN التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة
    Analyse du Plan stratégique : progrès réalisés et obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du plan stratégique UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Analyse du Plan stratégique : progrès réalisés et obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du plan stratégique UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    B. Enseignements tirés de la mise en œuvre du plan stratégique 2011-2013 UN باء - الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013
    Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan stratégique 2011-2013 UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013
    :: Progrès dans la mise en œuvre du plan stratégique pour 2011-2013 : rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive 15 heures-17 heures UN :: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013: تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية
    Progrès dans la mise en œuvre du plan stratégique pour 2011-2013 UN 2 - التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013
    :: Rapport sur les progrès dans la mise en œuvre du plan stratégique pour 2011-2013 UN :: تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013
    Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique 2011-2013 UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013
    :: Rapport de la Directrice exécutive pour 2008 : progrès accomplis dans l'exécution du plan stratégique, 2008-2011 UN :: تقرير المديرة التنفيذية لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011
    :: Rapport annuel la Directrice exécutive pour 2009; progrès accomplis dans l'exécution du plan stratégique 2008-2013 UN تقرير المديرة التنفيذية لعام 2009: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013
    b) Se féliciter des progrès accomplis depuis trois ans dans l'exécution du plan stratégique 2008-2013 du FNUAP; UN (ب) يرحب بالتقدم الذي تحقق خلال السنوات الثلاث الماضية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛
    Le Brésil se réjouit des progrès réalisés dans l'application du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme d'ONU-Habitat qui aide les pays du programme à introduire systématiquement le Programme pour l'habitat dans leur modèle de développement. UN 46 - وأبدت البرازيل ترحيبها بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للموئل، التي تساعد البلدان التي تفذ فيها برامج على تعميم جدول أعمال الموئل في أطرها الإنمائية.
    La MINUT aidera aussi le Gouvernement, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, à mettre en œuvre le Plan stratégique pour le secteur de la justice et à privilégier une approche concertée du développement du secteur judiciaire. UN كذلك ستتولى البعثة، بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة، مساعدة الحكومة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي وضعتها لقطاع العدالة والتركيز على وضع نهج منسق لتطوير ذلك القطاع.
    Les progrès dans la réalisation du plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour 2008-2013, y compris le mécanisme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables (HSP/GC/22/2/Add.2); UN (أ) التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013، بما فيها مرفق تجربة عمليات توفير رؤوس الأموال القابلة للسداد (HSP/GC/22/2/Add.2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus