"في تنمية هايتي" - Traduction Arabe en Français

    • au développement d'Haïti
        
    • de développement d'Haïti
        
    Il convient donc de mieux prendre en compte les contributions de la migration au développement d'Haïti, à travers une série d'actions. UN وبالتالي، فإن إسهامات الهجرة في تنمية هايتي ينبغي أن تؤخذ في الحسبان بطريقة أنجع من خلال اتخاذ سلسلة من الإجراءات.
    C'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure déterminé à contribuer au développement d'Haïti. UN لذلك، وعلى الرغم من جسامة التحديات، ستظل كندا مصممة على مواصلة الإسهام في تنمية هايتي.
    En outre, la communauté internationale a mobilisé d'importantes ressources pour faire face à la situation humanitaire et contribuer au développement d'Haïti. UN وعلاوة على ذلك، قام المجتمع الدولي بتعبئة موارد هامة للتخفيف من صعوبة الحالة الإنسانية وللإسهام في تنمية هايتي.
    Afin de soutenir le processus de développement, le Groupe encourage les partenaires de développement d'Haïti à : UN ٥١ - من أجل استدامة عملية التنمية، يشجع الفريق الشركاء في تنمية هايتي على القيام بما يلي:
    Afin de pérenniser le redressement et la reconstruction d'Haïti et d'engager le pays sur la voie du développement à long terme, le Groupe encourage les partenaires de développement d'Haïti à : UN 60 - وللحفاظ على جهود إنعاش هايتي وتعميرها والمشاركة في تنميتها الطويلة الأمد، يشجِّع الفريق الشركاء في تنمية هايتي على ما يلي:
    Le Groupe de Rio espère pouvoir contribuer au développement d'Haïti et à l'avènement de la stabilité et de la justice sociale. UN ويأمل فريق ريو أن يتمكن من الإسهام في تنمية هايتي وتحقيق الاستقرار والعدالة الاجتماعية فيها.
    Il apprécie cette flexibilité d'approche, un exemple dont pourraient s'inspirer d'autres donateurs et d'autres institutions, fonds et programmes des Nations Unies pour repenser l'exécution des programmes de manière à apporter une contribution réaliste au développement d'Haïti. UN والفريق يوصي بتلك المرونة ويعتبرها مثالا ينبغي أن يتبعه المانحون الآخرون ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها في كيفية إعادة تقييم إنجازها لبرامجها والإسهام بشكل واقعي في تنمية هايتي.
    Afin de pérenniser le processus de redressement et de reconstruction et d'engager le pays sur la voie du développement à long terme, le Groupe encourage les partenaires de développement d'Haïti à : UN 59 - ومن أجل إدامة عملية إنعاش هايتي وإعمارها والمشاركة في تنميتها الطويلة الأمد، يشجِّع الفريق الشركاء في تنمية هايتي على ما يلي:
    Compte tenu de la fragilité persistante d'Haïti et des besoins économiques et sociaux caractéristiques d'un pays comptant parmi les moins avancés, les partenaires de développement d'Haïti devraient maintenir leur collaboration avec le Gouvernement, dans le cadre d'un partenariat véritable où le dialogue et la transparence prévalent des deux côtés. UN ٥٠ - وفي ظل الهشاشة المستمرة التي تعاني منها هايتي وما تواجهه من احتياجات اقتصادية واجتماعية ملازمة لفئة أقل البلدان نموا التي ينتمي إليها البلد، ينبغي أن يستمر الشركاء في تنمية هايتي في تفاعلهم مع الحكومة، وأن يقوموا بذلك في إطار من الشراكة الحقيقية التي يغلب عليها الحوار والشفافية من الجانبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus