"في تونس من" - Traduction Arabe en Français

    • à Tunis du
        
    Une mission d'évaluation du projet a eu lieu à Tunis du 17 au 21 septembre 2001. UN وجرت بعثة لتقييم المشروع في تونس من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    38. L'autre réunion organisée par le Centre pour les droits de l'homme était la deuxième rencontre internationale de représentants des institutions nationales s'employant à promouvoir et à protéger les droits de l'homme, tenue à Tunis, du 13 au 17 décembre 1993. UN ٣٨ - أما الاجتماع الثاني الذي نظمه مركز حقوق اﻹنسان فهو الاجتماع الدولي الثاني لممثلي المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، الذي عقد في تونس من ١٣ إلى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Elle a également participé à la première foire commerciale arabo-africaine, tenue à Tunis du 22 au 31 octobre 1993 et organisée conjointement par la Ligue des États arabes et l'Organisation de l'unité africaine, y présentant une communication sur les relations commerciales entre la région de la CESAO et les pays africains. UN واشتركت أيضا في المعرض العربي - الافريقي اﻷول الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية، وقدمت خلال ذلك المعرض ورقة عن العلاقات التجارية بين منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والبلدان الافريقية.
    46. La CEA a participé à l'organisation de la première foire commerciale arabo-africaine qui s'est tenue à Tunis du 22 au 31 octobre 1993. UN ٤٦ - واشتركــت اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيــا، بوصفهــا وكالـــة متعاونــة، في المعرض التجاري العربي - الافريقي اﻷول، الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Ce séminaire se tiendra à Tunis du 9 au 11 octobre 1995, et le secrétariat rendra compte oralement de ses résultats à la troisième Conférence de révision. UN وتقرر اﻵن عقد هذه الحلقة الدراسية في تونس من ٩ الى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وستقدم اﻷمانة تقريراً شفهيا عن نتائج الحلقة الدراسية الى المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    5. Conférence africaine sur la surveillance de la situation des enfants en Afrique, organisée par l’Organisation de l’unité africaine à Tunis, du 11 au 13 janvier 1995. UN ٥- المؤتمر اﻷفريقي المعني برصد حالة اﻷطفال في أفريقيا الذي نظمته منظمة الوحدة اﻷفريقية في تونس من ١١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Nous prenons note des préparatifs de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui doit avoir lieu à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN 21 - كذلك، أحطنا علما بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي من المقرر عقدها في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    L'organisation du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la deuxième phase se tiendra à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, témoigne que la communauté internationale prend de plus en plus conscience de la gravité de la situation. UN وأضاف أن عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي ستعقد مرحلته الثانية في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، دليل على تزايد وعي المجتمع الدولي بخطورة الحالة.
    Se référant au symposium international sur < < l'Islam et la paix > > organisé à Tunis du 15 au 17 avril 2003, par la République tunisienne en collaboration avec le Secrétariat général de l'Organisation de la Conférence islamique; UN وإذ يشير إلى الندوة الدولية حول " الإسلام والسلام " التي نظمتها الجمهورية التونسية بالتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في تونس من 15 إلى 17 نيسان/ أبريل 2003:
    Se référant au Symposium international sur l'Islam et la paix > > organisé à Tunis du 15 au 17 avril 2003, par la République Tunisienne en collaboration avec le Secrétariat général de l'Organisation de la Conférence islamique : UN وإذ يشير إلى الندوة الدولية حول " الإسلام والسلام " التي نظمتها الجمهورية التونسية بالتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في تونس من 15 إلى 17 إبريل 2003 :
    Le Président du Comité et son vice-président, Mamadou Badio Camara, ont participé, en qualité d'experts, à un séminaire sur les procédures de présentation de rapports au Comité des disparitions forcées, qui a eu lieu à Tunis du 18 au 20 novembre 2013 et qui était organisé par le Haut-Commissariat et l'Organisation internationale de la Francophonie. UN 40 - وشارك رئيس اللجنة، ومامادو باديو كامارا نائب الرئيس، باعتبارهما من أهل الخبرة، في حلقة دراسية عن إجراءات تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، عقدت في تونس من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ونظمتها مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Prenant note de l'Agenda de Tunis pour la société de l'information issu de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات الصادر عن المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، المعقودة في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،()
    Prenant note de l'Agenda de Tunis pour la société de l'information issu de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, tenue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات الصادر عن المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، المعقودة في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،()
    74. La Commission européenne d'agriculture, l'UNESCO, UNOSAT et le PNUE ont participé à la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est tenue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN 74- وقد شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونسكو واليونوسات واليونيب ومنظمة الصحة العالمية في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Plusieurs intervenants se sont intéressés aux résultats de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui s'est déroulée à Genève en décembre 2003, et ont évoqué la seconde phase, qui se tiendra à Tunis, du 16 au 18 novembre 2005. UN 36 - وناقش عدد من المتكلمين حصيلة المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، وأشاروا إلى المرحلة الثانية من مؤتمر القمة التي ستعقد في تونس من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Une troisième conférence spéciale, le neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants qui, aux fins de l'établissement des coûts, devait se tenir hypothétiquement à Vienne pendant deux semaines en février 1995, se tiendra en fait à Tunis du 3 au 14 avril. UN وهناك مؤتمر خاص ثالث، هو مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وسيعقد في تونس من ٣ الى ١٤ نيسان/ابريل، ولكن افترض ﻷغراض تقدير التكاليف أنه سيعقد في فيينا لمدة أسبوعين في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Notant avec satisfaction les résolutions relatives aux droits des femmes adoptées par les réunions régionales dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, en particulier la résolution 13 intitulée " Protection des droits de la femme " adoptée à la réunion régionale africaine qui s'est tenue à Tunis du 2 au 6 novembre 1992, UN واذ تلاحظ مع الارتياح القرارات التي تشير الى حقوق المرأة والتي اعتمدتها الاجتماعات الاقليمية كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ولا سيما القرار ١٣ الذي اعتمده الاجتماع الاقليمي الافريقي، الذي عقد في تونس من ٢ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بعنوان " حماية حقوق المرأة " ،
    c) Soixantième session ordinaire du Conseil des ministres et trentième session de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, tenue à Tunis du 6 au 11 juin et du 13 au 15 juin 1994, respectivement. UN )ج( الدورة العادية الستون لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية والدورة الثلاثون لمؤتمر رؤساء دول وحكومات تلك المنظمة، اللتان عقدتا في تونس من ٦ الى ١١ حزيران/يونيه ومن ١٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، على التوالي.
    Reconnaissant l'importance accordée lors des réunions régionales tenues avant la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à Tunis du 2 au 6 novembre 1992, à San José du 18 au 22 janvier 1993 et à Bangkok du 29 mars au 2 avril 1993, au dialogue qui doit être instauré et aux consultations qui doivent être menées dans le but de promouvoir le respect universel et la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales, UN وإذ تقر باﻷهمية التي تعلقها الاجتماعات اﻹقليمية المعقودة قبل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، في تونس من ٢ إلى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ وفي سان خوسيه من ٨١ إلى ٢٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ وفي بانكوك من ٩٢ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، على إجراء حوار ومشاورات بغية تعزيز الاحترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على المستوى العالمي،
    Trois sessions ont été organisées, en 1998, à Tunis (du 23 au 28 mars, du 1er au 6 juin et du 19 au 23 octobre 1998), deux autres à Sousse (du 20 au 25 avril) et à Sfax (du 28 septembre au 2 octobre 1998). UN هربرت، دورات تدريبية حول موضوع تنظيم الحياة المهنية " إعلام المرأة وتدريبها من أجل تقدم مهني أفضل " لصالح الكوادر النسائية التونسية، وتم تنظيم ثلاث دورات، عام 1998 في تونس (من 23 إلى 28 آذار/مارس، ومن 1 إلى 6 حزيران/يونيه ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 1998) ودورتين إحداهما في سوس (من 20 إلى 25 نيسان/أبريل) والأخرى في صفاقص (من 28 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus