Les émissions et les absorptions réelles et celles qui sont décrites au paragraphe 19 quater ci-dessus sont consignées dans les tableaux du cadre commun de présentation communiqués par les Parties. | UN | وتُدرَج القيم الحقيقية للانبعاثات وعمليات الإزالة وتلك التي يرد ذكرها في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه في جداول نموذج الإبلاغ الموحد المقدمة من الأطراف. |
Les émissions et les absorptions réelles et celles qui sont décrites au paragraphe 19 quater ci-dessus sont consignées dans les tableaux du cadre commun de présentation communiqués par les Parties. | UN | وتُدرَج القيم الحقيقية للانبعاثات وعمليات الإزالة وتلك التي يرد ذكرها في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه في جداول نموذج الإبلاغ الموحد المقدمة من الأطراف. |
Les émissions et les absorptions réelles sur les terres concernées et les informations qui sont décrites au paragraphe 19 quinquies ci-dessus sont consignées dans les tableaux du cadre commun de présentation communiqués par les Parties. | UN | ويُدرج الإبلاغ عن الانبعاثات وعمليات الإزالة الفعلية في الأراضي المتأثرة وكذلك المعلومات المذكورة في الفقرة 19 مكرراً خامساً أعلاه في جداول نموذج الإبلاغ الموحد المقدمة من الأطراف. |
20. Des questions précises ont été soulevées au sujet de la nécessité de fournir, dans les directives FCCC révisées, des indications complémentaires sur les mentions types, la notification de valeurs nulles et le nombre de valeurs significatives à utiliser dans la notification de données d'émission dans les tableaux du cadre de présentation. | UN | 20- وأُثيرت مسائل محددة تتعلق بضرورة أن تتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول إرشادات إضافية بشأن الرموز الاصطلاحية، والإبلاغ عن القيم الصفرية، وعدد الأرقام الهامة التي ستُستخدم في الإبلاغ عن بيانات الانبعاثات في جداول نموذج الإبلاغ. |
Les émissions et les absorptions réelles et celles qui sont décrites au paragraphe 19 quater h) seront consignées dans les tableaux du cadre commun de présentation de la Partie concernée. | UN | ستدرج القيم الحقيقية للانبعاثات وعمليات الإزالة وتلك التي يرد ذكرها في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً (ح) في جداول نموذج الإبلاغ الموحد الخاص بالطرف. |
Les émissions et les absorptions réelles et celles qui sont décrites au paragraphe 19 quater h) seront consignées dans les tableaux du cadre commun de présentation de la Partie concernée. | UN | ستدرج القيم الحقيقية للانبعاثات وعمليات الإزالة وتلك التي يرد ذكرها في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً (ح) في جداول نموذج الإبلاغ الموحد الخاص بالطرف. |
c Pour le Portugal, les données concernant les années 2000, 2005 et 2006 diffèrent légèrement de celles qui figurent dans les tableaux du cadre commun de présentation en raison d'un manque de concordance des données relatives aux gaz fluorés dans le fichier XML qui a été transmis au secrétariat et a été utilisé pour le traitement des données. | UN | (ج) تختلف بيانات أعوام 2000 و2005 و2006 بالنسبة للبرتغال اختلافاً طفيفاً عن البيانات الواردة في جداول نموذج الإبلاغ الموحد بسبب تضارب في البيانات المتعلقة بالغازات المفلورة في ملفات XML التي قدمت إلى الأمانة والتي استخدمت لمعالجة البيانات. |