2. Décide que le dixième Congrès devrait se tenir en l'an 2000 et que les questions ci-après devraient être inscrites à son ordre du jour provisoire, comme recommandé par la Commission à sa sixième sessionIbid, par. 15. | UN | ٢ - تقرر أن ينعقد المؤتمر العاشر في سنة ٠٠٠٢، وأن تدرج في جدول أعماله المؤقت ، وفقا لما أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة)٤(، المواضيع التالية: |
2. Décide que le dixième Congrès devrait se tenir en l'an 2000 et que les questions ci-après devraient être inscrites à son ordre du jour provisoire, comme recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa sixième session Ibid., chap. II, par. 15. | UN | " ٢ - تقرر أن ينعقد المؤتمر العاشر في سنة ٠٠٠٢، وأن تدرج في جدول أعماله المؤقت ، وفقا لما أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية)١١٤(، المواضيع التالية: |
Dans sa résolution 52/91 sur les préparatifs du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, l’Assemblée générale a décidé que le dixième Congrès devrait se tenir en l’an 2000, et que quatre questions principales devraient être inscrites à son ordre du jour provisoire, ainsi que quatre ateliers. | UN | وكانت الجمعية العامة ، في قرارها ٢٥/١٩ بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، قد قررت أن ينعقد المؤتمر العاشر في سنة ٠٠٠٢ وأن تدرج في جدول أعماله المؤقت أربعة مواضيع موضوعية وأن تعقد أيضا أربع حلقات عمل . |
2. Décide que le dixième Congrès devrait se tenir en l'an 2000 et que les questions ci-après devraient être inscrites à son ordre du jour provisoire, comme recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa sixième session Ibid, chap. II, par. 15. | UN | ٢ - تقرر أن ينعقد المؤتمر العاشر في سنة ٠٠٠٢، وأن تدرج في جدول أعماله المؤقت ، وفقا لما أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة)٩٧(، المواضيع التالية: |
3. Souligne l'importance cruciale que revêt la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour l'examen des questions inscrites à son ordre du jour provisoire 3/ et affirme qu'il faut parvenir, à cette session, à des résultats constructifs et concrets; | UN | ٣ - تؤكد ما للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من أهمية حاسمة في النظر في المواضيع المدرجة في جدول أعماله المؤقت)٣(، وتؤكد الحاجة الى تحقيق نتيجة بناءة وعملية المنحى من خلال الدورة؛ |
1. Dans sa décision 92/41 du 26 mai 1992, le Conseil d'administration a décidé d'examiner, lors de sa quarantième session, la question du lieu de ses réunions et d'inscrire ce point à son ordre du jour provisoire. | UN | ١ - قرر مجلس اﻹدارة في مقرره ٩٢/٤١ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ أن يستعرض في دورته اﻷربعين مسألة مكان انعقاد دورات مجلس اﻹدارة وأدرج لهذا الغرض في جدول أعماله المؤقت للدورة اﻷربعين بندا بعنوان " مكان انعقاد دورات مجلس اﻹدارة " . |