"في جمهورية كازاخستان" - Traduction Arabe en Français

    • la République du Kazakhstan
        
    • en République du Kazakhstan
        
    • au Kazakhstan
        
    • dans la République
        
    • kazakhe
        
    Les mesures de prévention ont été intégrées à un plan stratégique de développement de la République du Kazakhstan qui arrive à terme en 2010. UN وأدمجت تدابير الوقاية من الإيدز في خطة استراتيجية للتنمية في جمهورية كازاخستان خلال الفترة التي تنتهي في عام 2010.
    Membre de la Commission électorale centrale de la République du Kazakhstan UN عضو في اللجنة المركزية للانتخابات في جمهورية كازاخستان.
    Expert au Conseil du Médiateur national pour les droits de l'homme de la République du Kazakhstan − 2003-2008 UN خبير في مجلس إدارة المكتب الوطني لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان - 2003-2008.
    Un projet de loi est en préparation sur la politique de l'État à l'égard des jeunes en République du Kazakhstan. UN ويجري أيضا صياغة مشروع قانون بشأن سياسات الدولة الخاصة بالشباب في جمهورية كازاخستان.
    Un ensemble de mesures visant à renforcer la sécurité de l'aviation civile en République du Kazakhstan a été élaboré. UN وقد وضعت خطة للتدابير الرامية إلى تعزيز مستوى الأمن الجوي للطيران المدني في جمهورية كازاخستان.
    Les manifestations suivantes ont été organisées au Kazakhstan en 2010 : UN وجرى في جمهورية كازاخستان عام 2010 تنظيم النشاط التالي:
    Création, au Kazakhstan, d'un système de surveillance des déchets radioactifs provenant des explosions nucléaires UN إنشاء نظام في جمهورية كازاخستان لرصد الإشعاعات الناجمة عن الانفجارات النووية
    Ministre des transports et des communications de la République du Kazakhstan UN وزير النقل والاتصالات في جمهورية كازاخستان
    Un projet de Code du travail de la République du Kazakhstan est à l'étude. UN ويعدّ الآن مشروع لقانون العمل في جمهورية كازاخستان.
    Une ordonnance conjointe du ministre de l'environnement et du ministre de l'éducation et de la science a approuvé le Modèle d'éducation écologique de la République du Kazakhstan. UN وصدر أمر مشترك عن وزير حماية البيئة ووزير التعليم والعلوم الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان.
    Le Ministère de la protection de l'environnement de la République du Kazakhstan renouvelle au secrétariat les assurances de sa très haute considération et lui communique ce qui suit: UN تود وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان أن تعرب عن فائق تقديرها للأمانة وأن تنقل إليها ما يلي:
    la République du Kazakhstan accorde un rang de priorité élevé à la lutte contre la traite des êtres humains. UN وتمنح أولوية عليا في جمهورية كازاخستان لمكافحة الاتجار بالبشر.
    À la suite d'une enquête sur la situation des personnes âgées, le ministre du travail et de la protection sociale a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action visant à améliorer la situation des personnes âgées dans la République du Kazakhstan. UN وعقب تحقيق تناول حالة المسنين، صدرت تعليمات إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد خطة عمل تستهدف تحسين حالة المسنين في جمهورية كازاخستان.
    L'article 26 de la loi relative au travail en République du Kazakhstan interdit le licenciement en raison d'un congé de grossesse ou de maternité. UN تحظر المادة 26 من قانون العمل في جمهورية كازاخستان الفصل بسبب الحمل أو إجازة الأمومة.
    Un groupe de travail a été créé et chargé de préparer un projet de loi relative à l'éducation et la formation préscolaire en République du Kazakhstan. UN وقد شكّل فريق عامل لوضع مشروع قانون بشأن التعليم والتدريب في مرحلة ما قبل المدرسة في جمهورية كازاخستان.
    Le Gouvernement kazakh a entériné le concept de la politique d'État sur la lutte contre le sida en République du Kazakhstan, dont la base législative est en cours d'amélioration. UN لقد تبنت حكومة كازاخستان مفهوم سياسة عامة تنتهجها الدولة في محاربة الإيدز في جمهورية كازاخستان.
    Cette année, un examen de la problématique hommes-femmes a été mené à bien dans le cadre d'un projet du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) portant sur l'inégalité liée au sexe dans les medias en République du Kazakhstan. UN وفي هذا العام، أجري تحليل جنساني كجزء من مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالتحليل الجنساني فيما يختص بوسائل الإعلام في جمهورية كازاخستان.
    En Asie, cela pourrait se faire si l'on créait en République du Kazakhstan un réseau de contrôle des aérosols radioactifs dans l'atmosphère. UN ونحن نعتقد أن تنفيذ هذه الرقابة في المنطقة الآسيوية يستلزم أن تقام في جمهورية كازاخستان شبكة رصد لمراقبة محتوى الغلاف الجوي من النويدات المشعة.
    Réponse : Le Plan national d'action pour l'amélioration de la condition de la femme au Kazakhstan, qui comprend 105 mesures, est pratiquement exécuté. UN الرد: إن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان التي تتضمن 105 تدابير، جرى تنفيذها في مجملها.
    :: Commissaire aux droits de l'homme au Kazakhstan UN :: مفوض حقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان
    Au 1er avril 2014, 2 202 médias en activité étaient enregistrés au Kazakhstan. UN 58- بلغ عدد مرافق وسائط الإعلام الجماهيري المسجلة في 1 نيسان/أبريل 2014 في جمهورية كازاخستان 202 2 مرفقاً.
    En mai 1995, la Banque mondiale a approuvé un projet de protection sociale dans la République du Kazakstan. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥ وافق البنك الدولي على مشروع للحماية الاجتماعية في جمهورية كازاخستان.
    Les conditions générales de fonctionnement des banques de second rang doivent être exposées dans la réglementation interne établie conformément à la législation kazakhe en vigueur. UN ويجب أن تنص اللوائح الداخلية التي تصاغ وفقا للقانون الساري في جمهورية كازاخستان على الشروط العامة لتنفيذ المصارف من الفئة الثانية للعمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus