Les mesures de prévention ont été intégrées à un plan stratégique de développement de la République du Kazakhstan qui arrive à terme en 2010. | UN | وأدمجت تدابير الوقاية من الإيدز في خطة استراتيجية للتنمية في جمهورية كازاخستان خلال الفترة التي تنتهي في عام 2010. |
Membre de la Commission électorale centrale de la République du Kazakhstan | UN | عضو في اللجنة المركزية للانتخابات في جمهورية كازاخستان. |
Expert au Conseil du Médiateur national pour les droits de l'homme de la République du Kazakhstan − 2003-2008 | UN | خبير في مجلس إدارة المكتب الوطني لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان - 2003-2008. |
Un projet de loi est en préparation sur la politique de l'État à l'égard des jeunes en République du Kazakhstan. | UN | ويجري أيضا صياغة مشروع قانون بشأن سياسات الدولة الخاصة بالشباب في جمهورية كازاخستان. |
Un ensemble de mesures visant à renforcer la sécurité de l'aviation civile en République du Kazakhstan a été élaboré. | UN | وقد وضعت خطة للتدابير الرامية إلى تعزيز مستوى الأمن الجوي للطيران المدني في جمهورية كازاخستان. |
Les manifestations suivantes ont été organisées au Kazakhstan en 2010 : | UN | وجرى في جمهورية كازاخستان عام 2010 تنظيم النشاط التالي: |
Création, au Kazakhstan, d'un système de surveillance des déchets radioactifs provenant des explosions nucléaires | UN | إنشاء نظام في جمهورية كازاخستان لرصد الإشعاعات الناجمة عن الانفجارات النووية |
Ministre des transports et des communications de la République du Kazakhstan | UN | وزير النقل والاتصالات في جمهورية كازاخستان |
Un projet de Code du travail de la République du Kazakhstan est à l'étude. | UN | ويعدّ الآن مشروع لقانون العمل في جمهورية كازاخستان. |
Une ordonnance conjointe du ministre de l'environnement et du ministre de l'éducation et de la science a approuvé le Modèle d'éducation écologique de la République du Kazakhstan. | UN | وصدر أمر مشترك عن وزير حماية البيئة ووزير التعليم والعلوم الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان. |
Le Ministère de la protection de l'environnement de la République du Kazakhstan renouvelle au secrétariat les assurances de sa très haute considération et lui communique ce qui suit: | UN | تود وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان أن تعرب عن فائق تقديرها للأمانة وأن تنقل إليها ما يلي: |
la République du Kazakhstan accorde un rang de priorité élevé à la lutte contre la traite des êtres humains. | UN | وتمنح أولوية عليا في جمهورية كازاخستان لمكافحة الاتجار بالبشر. |
À la suite d'une enquête sur la situation des personnes âgées, le ministre du travail et de la protection sociale a reçu pour instruction d'élaborer un plan d'action visant à améliorer la situation des personnes âgées dans la République du Kazakhstan. | UN | وعقب تحقيق تناول حالة المسنين، صدرت تعليمات إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد خطة عمل تستهدف تحسين حالة المسنين في جمهورية كازاخستان. |
L'article 26 de la loi relative au travail en République du Kazakhstan interdit le licenciement en raison d'un congé de grossesse ou de maternité. | UN | تحظر المادة 26 من قانون العمل في جمهورية كازاخستان الفصل بسبب الحمل أو إجازة الأمومة. |
Un groupe de travail a été créé et chargé de préparer un projet de loi relative à l'éducation et la formation préscolaire en République du Kazakhstan. | UN | وقد شكّل فريق عامل لوضع مشروع قانون بشأن التعليم والتدريب في مرحلة ما قبل المدرسة في جمهورية كازاخستان. |
Le Gouvernement kazakh a entériné le concept de la politique d'État sur la lutte contre le sida en République du Kazakhstan, dont la base législative est en cours d'amélioration. | UN | لقد تبنت حكومة كازاخستان مفهوم سياسة عامة تنتهجها الدولة في محاربة الإيدز في جمهورية كازاخستان. |
Cette année, un examen de la problématique hommes-femmes a été mené à bien dans le cadre d'un projet du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) portant sur l'inégalité liée au sexe dans les medias en République du Kazakhstan. | UN | وفي هذا العام، أجري تحليل جنساني كجزء من مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالتحليل الجنساني فيما يختص بوسائل الإعلام في جمهورية كازاخستان. |
En Asie, cela pourrait se faire si l'on créait en République du Kazakhstan un réseau de contrôle des aérosols radioactifs dans l'atmosphère. | UN | ونحن نعتقد أن تنفيذ هذه الرقابة في المنطقة الآسيوية يستلزم أن تقام في جمهورية كازاخستان شبكة رصد لمراقبة محتوى الغلاف الجوي من النويدات المشعة. |
Réponse : Le Plan national d'action pour l'amélioration de la condition de la femme au Kazakhstan, qui comprend 105 mesures, est pratiquement exécuté. | UN | الرد: إن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان التي تتضمن 105 تدابير، جرى تنفيذها في مجملها. |
:: Commissaire aux droits de l'homme au Kazakhstan | UN | :: مفوض حقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان |
Au 1er avril 2014, 2 202 médias en activité étaient enregistrés au Kazakhstan. | UN | 58- بلغ عدد مرافق وسائط الإعلام الجماهيري المسجلة في 1 نيسان/أبريل 2014 في جمهورية كازاخستان 202 2 مرفقاً. |
En mai 1995, la Banque mondiale a approuvé un projet de protection sociale dans la République du Kazakstan. | UN | وفي أيار/مايو ١٩٩٥ وافق البنك الدولي على مشروع للحماية الاجتماعية في جمهورية كازاخستان. |
Les conditions générales de fonctionnement des banques de second rang doivent être exposées dans la réglementation interne établie conformément à la législation kazakhe en vigueur. | UN | ويجب أن تنص اللوائح الداخلية التي تصاغ وفقا للقانون الساري في جمهورية كازاخستان على الشروط العامة لتنفيذ المصارف من الفئة الثانية للعمليات. |