"في جميع أنحاء هايتي" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'ensemble du territoire haïtien
        
    • dans tout le pays
        
    • sur tout le territoire haïtien
        
    • partout en Haïti
        
    Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي
    :: Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي
    :: Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien UN :: دعم وصيانة 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي
    :: Organisation de sept ateliers dans tout le pays afin d'inciter la société civile à soutenir le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion UN :: تنظيم 7 حلقات عمل في جميع أنحاء هايتي لإشراك المجتمع المدني في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Organisation de 7 ateliers dans tout le pays afin d'inciter la société civile à soutenir le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion UN تنظيم 7 حلقات عمل في جميع أنحاء هايتي لإشراك المجتمع المدني في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    En 1997, la MICIVIH a organisé ou financé sur tout le territoire haïtien plus de 150 séminaires d'éducation civique et de formation aux droits de l'homme, auxquels ont participé environ 6 000 Haïtiens d'origines très différentes. UN ففي عام ١٩٩٧، نظمت البعثة المدنية أو دعمت ما يربو على ١٥٠ حلقة دراسية في جميع أنحاء هايتي في مجالي التربية الوطنية وحقوق اﻹنسان استفاد منها نحو ٦ ٠٠٠ هايتي ينتمون إلى خلفيات متباينة عديدة.
    1.1 Climat sûr et stable partout en Haïti UN 1-1 تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في جميع أنحاء هايتي
    Depuis que cette relève a été opérée, la MINUHA a assuré la sécurité sur l'ensemble du territoire haïtien. UN ومنذ هذا الانتقال، وفرت البعثة اﻷمن في جميع أنحاء هايتي.
    Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions, afin d'améliorer la couverture hertzienne, la couverture à haute fréquence et la couverture à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien UN دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر والموجات ذات التردد العالي والموجات ذات التردد فوق العالي في جميع أنحاء هايتي
    Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien UN دعم وصيانة 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي
    :: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à haute fréquence et à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien UN :: دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات السلكية واللاسلكية لتعهد وتعزيز تغطية شبكية بالموجات الدقيقة والتردد فوق العالي والتردد العالي في جميع أنحاء هايتي
    Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence, sur l'ensemble du territoire haïtien UN دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر وموجات التردد فوق العالي وموجات التردد العالي في جميع أنحاء هايتي
    :: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à haute fréquence et à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien UN :: دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر والموجات ذات التردد العالي والموجات ذات التردد فوق العالي في جميع أنحاء هايتي
    Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence, sur l'ensemble du territoire haïtien UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 25 موقعا للاتصالات لتعزيز تغطية شبكات الموجات المتناهية القصر وشبكات الترددات الفائقة والترددات العالية في جميع أنحاء هايتي
    Je me félicite que le Président ait annoncé son intention d'axer son action sur la poursuite du renforcement de cette institution pour que la sécurité soit assurée dans tout le pays. UN وأرحب بالعزم المعلن للرئيس بشأن التركيز على مواصلة تعزيز هذه المؤسسة بحيث توفر الأمن في جميع أنحاء هايتي.
    La capacité de réserve du commandant de la force a été restreinte, tous les contingents déployés étant engagés pour répondre aux besoins opérationnels dans tout le pays. UN وقد أضحت القدرة الاحتياطية لقائد القوة محدودة، وذلك بسبب التزام جميع الوحدات الموزعة بالوفاء بمتطلبات العمل في جميع أنحاء هايتي.
    Elles ont continué à organiser des activités de sensibilisation et de prévention dans tout le pays, notamment par des stages de formation et des émissions de radio, dans le cadre des programmes d'après crise. UN وتواصلت أنشطة التوعية، بما في ذلك الدورات التدريبية والبرامج الإذاعية، في جميع أنحاء هايتي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في برامج مرحلة ما بعد حالات الطوارئ.
    À cette fin, le Bureau seconde les efforts du Gouvernement pour coordonner les prestataires de services non étatiques qui œuvrent dans tout le pays. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يرافق مكتب المبعوث الخاص الحكومة في الجهود التي تبذلها للتنسيق بين مقدمي الخدمات من غير الدول العاملين في جميع أنحاء هايتي.
    Le 5 novembre 2007, le Gouvernement a lancé une campagne de vaccination de masse dans tout le pays, grâce à l'appui fourni par l'OPS/OMS, l'UNICEF et la MINUSTAH, qui ont joué un rôle crucial en assurant l'appui voulu en matière de sécurité et de soutien logistique. UN 60 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أطلقت الحكومة حملة ضخمة للتحصين في جميع أنحاء هايتي مستعينة بالدعم المقدم من منظمة الصحة في البلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبعثة التي كان لها دور حاسم في ضمان توافر الدعم الأمني واللوجستي اللازم.
    La formation organisée par la Police nationale haïtienne et par la MICIVIH et qui porte sur le règlement des différends et les droits de l’homme a été dispensée aux policiers dans tout le pays, mais a été suspendue à la suite de la réduction des effectifs de la Mission. UN وقدم إلى رجال الشرطة في جميع أنحاء هايتي النموذج التدريبي المشترك بين الشرطة الوطنية في هايتي/البعثة المدنية الدولية في هايتي المتعلق بمسائل حل الصراع وحقوق الانسان، إلا أنه عُلق فيما بعد بسبب تخفيض حجم البعثة.
    72. Sur instructions de mon Représentant spécial, les observateurs militaires et les policiers civils ont été déployés durant le mois dernier sur tout le territoire haïtien afin de préparer sur place la transition et d'évaluer les conditions de sécurité. UN ٢٧ - وبناء على تعليمات من ممثلي الخاص، تم وزع المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في جميع أنحاء هايتي خلال الشهر الماضي ﻹجراء تخطيط موقعي لعملية الانتقال، ولتقدير الحالة اﻷمنية.
    1.1 Climat sûr et stable partout en Haïti UN 1-1 تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في جميع أنحاء هايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus