"في جهنم" - Traduction Arabe en Français

    • en enfer
        
    • l'enfer
        
    Des gens en enfer sont surement obligés Open Subtitles أنا متأكد إلى حد ما هناك أناس في جهنم إجبارهم
    Laisserons-nous le pauvre pécheur en enfer pour toujours ? Open Subtitles انظر إلى المذنب الفقير في جهنم يتعذب إلى الأبد
    Ils seront sûrement en enfer bientôt, quoique pas suffisamment vite. Open Subtitles وعما قريب سيكونون في جهنم, ليس بالسرعة الكافية التي اتمناها لهم.
    Ta tante Marguerite doit se tordre de rire en enfer. Open Subtitles عمتك مارقريت تضحك علي بينما تحترق في جهنم...
    Elle était gentille avec moi mais elle est en enfer. Open Subtitles أوه، نعم، لا، انها كانت لطيفة حقا بالنسبة لي لكنها في جهنم بالتأكيد.
    Dites-lui que je lui souhaite de pourrir en enfer, ainsi que ses enfants, ses petits-enfants, et tous ceux qu'il a connus... Open Subtitles أخبروه ، أنهُ سوف يتعفن في أسفل مكان في جهنم ... وأولاده وأحفاده وكل من يعرفهم و
    Béatrice va se marier Lucifer et régner en enfer, et vous serez damnés avec nous pour toujours. Open Subtitles سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربع على العرش في الجحيم و أنت سوف تلعن معنا في جهنم إلى الأبد
    Tu veux que je te serre la main en enfer ? Je ne te décevrai pas. Open Subtitles تريد أن تصافحني في جهنم علي أن لا أخيب ظنك
    ... sinon, nous brûlerons en enfer, dans la damnation éternelle. Open Subtitles و الا سوف نحترق في جهنم في العذاب الأبدي
    Et vous, Prince de la milice céleste, armé d'une force divine, repoussez en enfer Satan et les autres esprits mauvais qui errent à travers le monde en vue de perdre les âmes. Open Subtitles فليجعلك أمير مضيفي الجنة و بقوة الله ترتمي في جهنم
    C'est un sentiment bizarre quand tous les autres sont coincés en enfer... et qu'on ne l'est pas. Open Subtitles يشعر المرء بشعور غريب عندما يكون الجميع في جهنم وأنت لا
    Vous brûlerez en enfer, pour ce que vous avez fait. Open Subtitles ليتك تحترق في جهنم .لما قد اقترفته
    Dites à mon père que je le verrai en enfer. Open Subtitles بلّغوا أبي أنني سألاقيه في جهنم
    Enfin, en enfer, évidemment qu'il va en enfer. Open Subtitles اقصد في جهنم, الواضح انه سيذهب لجهنم
    et je suis une chrétienne du Sud qui pense que tu vas rôtir en enfer. Open Subtitles وأنا مسيحية من الجنوب... تعتقد أنك ستحترق في جهنم
    Dans dix minutes tu fumeras en enfer. Debout ! Open Subtitles بعد عشر دقائق ستدخن في جهنم انهض
    Il n'y a pas seulement la souffrance en enfer, mon amour. Open Subtitles ليس هناك فقط العذاب في جهنم,يا حبيبتي
    Et nous allons nous en occuper de la façon que Dieu nous a enseignée... de la même façon qu'avec Jacob Harlow... qui à l'heure où nous parlons doit brûler en enfer. Open Subtitles ونحن سنقوم بالتعامل مع ايم بمثل الطريقة التي علمنا الله ان نتعامل بها الطريقة التي تعامل بها مع يعقوب هارلو من يحرق في جهنم ونحن نتكلم
    Dans dix minutes tu grilleras en enfer. Debout ! Restez calmes. Open Subtitles عد عشر دقائق ستدخن في جهنم انهض
    Si tu envisages de vivre en enfer pour l'éternité... Open Subtitles وإن قدرت لك حياة أبدية في جهنم
    Le coeur de l'enfer est réservé aux traîtres et aux mutins. Open Subtitles الخونة والمتمردون يستحقون أعمق حفرة في جهنم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus