Parce que je serais assis à la table de conférence jusqu'à ce que tu entendes quelque chose ou que tu aies besoin de moi | Open Subtitles | لأنني سوف أجلس على طاولة المؤتمر حتى تسمعي شيئا أو تكوني في حاجة لي |
Je ne survivrai pas à ça sans toi, mais la vérité est que tu as aussi besoin de moi. | Open Subtitles | أنا لن أنجو من هذا بدونك لكن في الحقيقة، أنت أيضا في حاجة لي |
Maintenant, c'est quand Matt a besoin de moi, et que j'ai toujours été là pour vous deux que vous avez besoin de moi. | Open Subtitles | الآن هو عندما تحتاج مات لي، ولقد كنت دائما هناك لك اثنين عندما كنت في حاجة لي. |
Dimanche, je serai à l'église, si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | الأحد ، كنت سأكون في الكنيسة إذا كنت في حاجة لي. |
Je ne peux pas être en dehors des transactions, pas quand les garçons ont besoin de moi pour s'occuper de l'affaire. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن العمل، ليس وفتياني في حاجة لي كي أهتم بشؤونهم. |
Je serai à la maison si t'as besoin de moi. | Open Subtitles | سأكون المنزل معهم إذا كنت في حاجة لي. |
Tu étais triste. Tu n'avais pas de but. Tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | كنت قلقاً إذن، كنت تفتقر لهدف كنت في حاجة لي |
Il n'a pas eu besoin de moi. | Open Subtitles | نعم ، انه ليس في حاجة لي بعد ظهر هذا اليوم. |
Pourquoi ils ont si soudainement autant besoin de moi tous les deux ? | Open Subtitles | لماذا كلاهما في حاجة لي الكثير من فجأة؟ |
Tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | كنتم في حاجة لي |
Ils n'avaient plus besoin de moi. | Open Subtitles | أنها لم تكن في حاجة لي بعد الآن. |
Pas besoin de moi pour prendre les commandes. | Open Subtitles | أنت لم تكن في حاجة لي لتولي المسؤولية. |
Je veux dire, tu n'as pas besoin de moi? | Open Subtitles | اقصد الستِ في حاجة لي مطلقاً ؟ |
Elle a besoin de moi. | Open Subtitles | إنها في حاجة لي. |
Ouais, mais Sheldon et Amy avaient un rendez-vous et ils n'avaient pas besoin de moi pour que ce soit gênant. | Open Subtitles | أنهم ليسوا في حاجة لي لأجعل الأمر محرجا |
J'ai peur je ne suis pas là où tu aurais besoin de moi pour ce dîner. | Open Subtitles | نعم، I-أخشى أنا مجرد لا حيث كنت في حاجة لي أن أكون لهذا العشاء. |
Leviathan n'aurait pas besoin de moi. | Open Subtitles | فلن يكونوا الليفايثان في حاجة لي |
John et Amy ont probablement besoin de moi, en ce moment, alors ... | Open Subtitles | جون و ايمي اكيد في حاجة لي الان لذلك،، |
Mais il y en a d'autres comme Bo qui ont besoin de moi maintenant. | Open Subtitles | هناك آخرون مثل بو في حاجة لي الآن |
C'est pourquoi t'as besoin de moi pour gérer ton événement. | Open Subtitles | لذا أنتِ في حاجة لي كل أخطط لكي حفلكِ. |