La pauvre n'était pas en état de jouer une ado dévastée. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة |
Tu n'es pas en état de conduire. | Open Subtitles | ماذا , انتظر انت لست في حالة تسمح لك بالقيادة |
Oh, merde, je suis pas en état de le faire. | Open Subtitles | أنا آسف ، لست في حالة تسمح لي بفعل هذا يا زميل |
Je suis pas d'humeur à jouer. - Où est Walt ? | Open Subtitles | لست في حالة تسمح بتقبل ألاعيبك، أين "والت"؟ |
Je suis pas d'humeur à me farcir leurs conneries. | Open Subtitles | -انا لست في حالة تسمح لي بتحملهم |
Je ne suis pas en condition pour t'aider. | Open Subtitles | لست في حالة تسمح لي بمساعدتك ...لكن |
Ton père n'est pas en état de prendre cette décision. | Open Subtitles | والدك ليس في حالة تسمح له بإتخاذ هكذا قرار |
Rentrez chez vous. Vous n'êtes pas en état de travailler. | Open Subtitles | عودا إلى المنزل، لستما في حالة تسمح لكما بالعمل الليلة |
T'es pas en état de sortir d'ici. | Open Subtitles | أنتِ لست في حالة تسمح بذهابك إلى أي مكان |
Vous n'êtes pas en état de conduire. Je vous emmène. | Open Subtitles | لست في حالة تسمح لكِ بالقيادة لم لا أوصلكِ إلى المستشفى؟ |
La seule personne que vous pouvez rencontrer dans cette maison, c'est moi, jeune homme. Et je ne suis pas en état de vous faire ce genre de farce. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكن أن يصدر أصواتاً هنا هو أنا, وأنا لست في حالة تسمح لي بالتجول |
Le 19 janvier 2004, le directeur adjoint des services cliniques du programme de santé mentale Mercy à Weeribee a fait savoir que M. Madafferi n'était toujours pas en état de sortir de l'hôpital. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2004، أبلغ نائب مدير الخدمات الطبية في برنامج الصحة العقلية " ويريبي مورسي " بأن السيد مادافيري ليس بعد في حالة تسمح له بمغادرته المستشفى. |
Par la suite, le 3 août 2010, il a été confirmé que l'appareil était en état de voler. | UN | وقد تأكد لاحقا في 3 آب/أغسطس 2010 أن الطائرة في حالة تسمح لها بالطيران. |
Vous n'êtes pas en état de vous amuser. | Open Subtitles | انت لست في حالة تسمح لك بالمتعة |
Tu n'es pas en état de te déplacer ! | Open Subtitles | لستَ في حالة تسمح لك بالتحرك كما تشاء ! اخرسا |
Non, je peux pas, je suis pas en état de faire ça. | Open Subtitles | من أخدع ؟ لست في حالة تسمح لي بفعلها |
En plus, on est pas en état de conduire. Donc, pas de voiture... | Open Subtitles | باللإضافة ، نحن لسنا في حالة تسمح ... بالقيادة لذا السيارات خارج الموضوع |
Ces experts ont remis leur rapport le 27 janvier 2003, dans lequel ils confirmaient que l'accusé n'était pas en état de se rendre à la Haye ni d'assister à son procès devant le Tribunal. | UN | وفي 27 كانون الثاني/يناير 2003، قدم الخبراء الطبيون المستقلون تقريرهم الطبي الذي أكد أن المتهم ليس في حالة تسمح له بالسفر والمثول أمام المحكمة. |
- Je ne suis pas d'humeur à converser. | Open Subtitles | -لستُ في حالة تسمح بالتحدث |
- Je ne suis pas d'humeur à converser. | Open Subtitles | -لستُ في حالة تسمح بالتحدث |