Dernier jour de rémunération en cas de décès | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر في حالة الوفاة |
309.6 Dernier jour de rémunération en cas de décès | UN | 309/6 اليوم الأخير في حساب الأجر في حالة الوفاة |
309.6 Dernier jour de rémunération | UN | 309/6 اليوم الأخير في حساب الأجر في حالة الوفاة |
La modification de la disposition 309.6 (Dernier jour de rémunération en cas de décès), dont l'intitulé devient < < Dernier jour de rémunération > > , a pour objet de simplifier la rémunération des fonctionnaires pour la période correspondant aux délais de route auxquels donne droit le voyage de retour à la cessation de service. | UN | 15 - وعدلت القاعدة 309/6، اليوم الأخير في حساب الأجر في حالة الوفاة، التي تغير عنوانها إلى اليوم الأخير في حساب الأجر، من أجل تبسيط صرف المستحقات عن أيام السفر عند انتهاء الخدمة. |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Dernier jour de rémunération | UN | اليوم الأخير في حساب الأجر |
b) Le fait qu'un agent a droit au voyage de retour selon l'alinéa v) de la disposition 207.1, conformément au paragraphe a) ci-dessus, est sans effet sur la détermination du dernier jour de rémunération selon les dispositions du paragraphe a) ci-dessus. | UN | (ب) إذا كان لموظف المشاريع الحق في سفر الإياب بموجب القاعدة 207/1 `5 ' ، لا يؤثر ذلك على تحديد اليوم الأخير في حساب الأجر وفقا لأحكام الفقرة (أ) أعلاه. |
Le titre de la deuxième colonne du tableau figurant à l'alinéa a) vii) de la disposition 9.11 (Dernier jour de rémunération) est modifié, l'idée étant de préciser qu'il s'agit non pas d'une prolongation de la période d'engagement mais des versements correspondant à la période de prolongation au-delà de la date du décès. | UN | 19 - وفي القاعدة 9-11، المعنونة " اليوم الأخير في حساب الأجر " ، أعيدت تسمية العمود الثاني من الجدول الوارد في الفقرة الفرعية (أ) ' 7` لتوضيح أن المدة لا تتعلق بتمديد التعيين بل بإجراء عملية دفع. |