"في حفل الزفاف" - Traduction Arabe en Français

    • au mariage
        
    • à ce mariage
        
    • partie du mariage
        
    Elle ne veut plus prendre le risque, surtout après ce qu'il s'est passé au mariage. Open Subtitles لا تريد المخاطرة بعد الآن وخاصة بعد الذي حدث في حفل الزفاف
    Je suis sorti avec Ruben au mariage et il a dit qu'il voyait bien un futur... avec sa petite amie, Chelsea. Open Subtitles لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي
    En attendant, je vais reporter mes projets à Portland et je serai ton cavalier au mariage. Open Subtitles و سوف أكون رفيقكِ في حفل الزفاف كيف يبدو هذا ؟ اتفقنا ؟
    Tu sais que tu dois porter une robe de demoiselle d'honneur au mariage. Open Subtitles كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف.
    Je me demandais si vous accepteriez de danser à ce mariage. Open Subtitles كنت أتسائل لو توافقين على الرقص في حفل الزفاف.
    Il assurera notre garde au mariage, en remettant à plus tard son retour à Shanghai. Open Subtitles سوف يكون حارسك في حفل الزفاف و زيارته من شنغهاي
    J'ai pensé qu'on pourrait mettre ça au mariage. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن تلعب أنه في حفل الزفاف.
    Bud est certain que quelqu'un au mariage connaissait Shaw. Open Subtitles كان برعم متأكد شخص في حفل الزفاف عرف شو.
    Non, Nick, nous avons trouvé une femme présente au mariage a un frère policier Open Subtitles لا، نيك، وجدنا واحدة من النساء في حفل الزفاف ديه شقيق الذي هو شرطي.
    On a une empreinte du gars qui m'a jeté du sang au mariage. Open Subtitles لقد حصلنا على تطابق في بصمات الاصابع لذلك الرجل الذي ألقى علي الدماء في حفل الزفاف
    Je ne veux pas de quelque chose au mariage qui te mette mal à l'aise. Open Subtitles و لا أريد شيء في حفل الزفاف يجعلك غير مرتاح
    Tu nous as manqué au mariage. Open Subtitles مرحباً يا رجل لقد إفتقدناك في حفل الزفاف
    On n'a aucune idée de ce qu'on va faire au mariage demain. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به في حفل الزفاف غدا.
    Une liste des choses qui risquent de foirer au mariage. Open Subtitles أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف.
    Personne ne se soucie le moins du monde que Branson vienne ou non au mariage. Open Subtitles لا أحد يهتم إذا كان "برانسون" موجوداً في حفل الزفاف أم لا
    Je suis allé chez lui l'autre jour et je lui ai dit que Pamela voulait qu'il dise quelques mots au mariage, mais ce n'était pas vrai. Open Subtitles ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف
    Avec ce mec que j'ai rencontré au mariage. Open Subtitles مع ذلك الشاب الذي قابلتُه في حفل الزفاف.
    - Ah, te voilà. - Fais attention. Elle est au courant de notre baiser au mariage. Open Subtitles انتبه , لقد عرفت للتو بشأن قبلتنا في حفل الزفاف
    Quoi ? Tu lui as écrit sa propre chanson d'amour et tu lui as chanté au mariage. Open Subtitles لقد كتبتَ لها أغنيةَ حبٍّ خاصةٍ بها وغنّيتَها لها في حفل الزفاف
    Désolé. Je voulais vraiment que ta famille soit présente au mariage. Open Subtitles معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف
    Le comité des Serbes de Bosnie-Herzégovine a fait savoir à l'opinion que le meurtre commis à ce mariage serbe était une agression contre le peuple serbe. Open Subtitles أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين
    Je pense que je fais partie du mariage maintenant. Open Subtitles أعتقد أنا في حفل الزفاف بعد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus