Elle ne veut plus prendre le risque, surtout après ce qu'il s'est passé au mariage. | Open Subtitles | لا تريد المخاطرة بعد الآن وخاصة بعد الذي حدث في حفل الزفاف |
Je suis sorti avec Ruben au mariage et il a dit qu'il voyait bien un futur... avec sa petite amie, Chelsea. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي |
En attendant, je vais reporter mes projets à Portland et je serai ton cavalier au mariage. | Open Subtitles | و سوف أكون رفيقكِ في حفل الزفاف كيف يبدو هذا ؟ اتفقنا ؟ |
Tu sais que tu dois porter une robe de demoiselle d'honneur au mariage. | Open Subtitles | كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف. |
Je me demandais si vous accepteriez de danser à ce mariage. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو توافقين على الرقص في حفل الزفاف. |
Il assurera notre garde au mariage, en remettant à plus tard son retour à Shanghai. | Open Subtitles | سوف يكون حارسك في حفل الزفاف و زيارته من شنغهاي |
J'ai pensé qu'on pourrait mettre ça au mariage. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن أن تلعب أنه في حفل الزفاف. |
Bud est certain que quelqu'un au mariage connaissait Shaw. | Open Subtitles | كان برعم متأكد شخص في حفل الزفاف عرف شو. |
Non, Nick, nous avons trouvé une femme présente au mariage a un frère policier | Open Subtitles | لا، نيك، وجدنا واحدة من النساء في حفل الزفاف ديه شقيق الذي هو شرطي. |
On a une empreinte du gars qui m'a jeté du sang au mariage. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تطابق في بصمات الاصابع لذلك الرجل الذي ألقى علي الدماء في حفل الزفاف |
Je ne veux pas de quelque chose au mariage qui te mette mal à l'aise. | Open Subtitles | و لا أريد شيء في حفل الزفاف يجعلك غير مرتاح |
Tu nous as manqué au mariage. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل لقد إفتقدناك في حفل الزفاف |
On n'a aucune idée de ce qu'on va faire au mariage demain. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به في حفل الزفاف غدا. |
Une liste des choses qui risquent de foirer au mariage. | Open Subtitles | أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف. |
Personne ne se soucie le moins du monde que Branson vienne ou non au mariage. | Open Subtitles | لا أحد يهتم إذا كان "برانسون" موجوداً في حفل الزفاف أم لا |
Je suis allé chez lui l'autre jour et je lui ai dit que Pamela voulait qu'il dise quelques mots au mariage, mais ce n'était pas vrai. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف |
Avec ce mec que j'ai rencontré au mariage. | Open Subtitles | مع ذلك الشاب الذي قابلتُه في حفل الزفاف. |
- Ah, te voilà. - Fais attention. Elle est au courant de notre baiser au mariage. | Open Subtitles | انتبه , لقد عرفت للتو بشأن قبلتنا في حفل الزفاف |
Quoi ? Tu lui as écrit sa propre chanson d'amour et tu lui as chanté au mariage. | Open Subtitles | لقد كتبتَ لها أغنيةَ حبٍّ خاصةٍ بها وغنّيتَها لها في حفل الزفاف |
Désolé. Je voulais vraiment que ta famille soit présente au mariage. | Open Subtitles | معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف |
Le comité des Serbes de Bosnie-Herzégovine a fait savoir à l'opinion que le meurtre commis à ce mariage serbe était une agression contre le peuple serbe. | Open Subtitles | أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين |
Je pense que je fais partie du mariage maintenant. | Open Subtitles | أعتقد أنا في حفل الزفاف بعد ذلك. |