Le Service a également pris part à l'atelier sur la coopération internationale organisé par la Thaïlande qui s'est tenu en janvier 2005. | UN | كما ساهم في حلقة العمل بشأن التعاون القانوني الدولي التي نظمتها تايلند في كانون الثاني/يناير 2005. |
Élaboration d'une série de recommandations à partir d'un résumé des échanges de vues entre les participants à l'atelier sur les éléments susceptibles d'être pris en considération lors d'une future révision des directives FCCC | UN | وضعت مجموعة من التوصيات على أساس حصيلة الآراء المتبادلة فيما بين المشاركين في حلقة العمل بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية |
Chef de la délégation kényenne à l'atelier sur la paix et la sécurité du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (Lusaka); Président du Comité de rédaction. | UN | آذار/مارس 2000 رئيس وفد كينيا في حلقة العمل بشأن السلم والأمن التي نظمتها السوق المشتركة لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا؛ رئيس لجنة الصياغة. |
19. Du 2 au 4 février 2010, à Nairobi, la Tanzanie a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité. | UN | 19- شاركت تنزانيا، في الفترة من 2 إلى 4 شباط/فبراير 2010، في حلقة العمل بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي نُظمت في نيروبي بكينيا. |
Il a aussi décidé que les deux documents devaient indiquer les lacunes et les besoins qu'il était prévu d'examiner lors de l'atelier sur les moyens de mise en œuvre en 2015. | UN | وقررت أيضاً أن على الورقتين أن تحددا الفجوات والاحتياجات اللازم تناولها في حلقة العمل بشأن وسائل التنفيذ في عام ٢٠١٥. |
Du 2 au 4 février, le Cameroun a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Nairobi. | UN | وفي الفترة من 2 إلى 4 شباط/فبراير، شاركت الكاميرون في حلقة العمل بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540، التي نُظمت في نيروبي بكينيا. |
ii) En avril 2007, lors de la seizième session de la Commission, l'Institut a participé à l'atelier sur les stratégies fructueuses de prévention et de réduction de la criminalité dans le contexte urbain et fait une présentation intitulée " Private industry inside prisons : more than re-entry preparedness " ; | UN | `2` في الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة، في نيسان/أبريل 2007، شارك المعهد في حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات الناجحة للحد من الجريمة ومنعها في المناطق الحضرية، وساهم فيها بعرض بعنوان " الصناعة الخاصة داخل السجون: أكثر من مجرد تأهب للعودة إلى المجتمع " ؛ |
Expert invité à l'atelier sur la coopération entre les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est en matière de lutte contre la piraterie et le terrorisme maritime, Centre de droit international de l'Université nationale de Singapour, janvier 2011 | UN | :: عضو فريق النقاش في حلقة العمل بشأن التعاون في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة القرصنة والإرهاب البحري، مركز القانون الدولي/جامعة سنغافورة الوطنية، كانون الثاني/يناير 2011 |
18. Au début de la quatrième journée de l'atelier, un représentant du secrétariat a rendu compte des résultats d'une enquête réalisée par les participants à l'atelier sur les priorités nationales et régionales dans la mise en œuvre de l'article 6 et du programme de travail de New Delhi modifié. | UN | 18- وبدأ اليوم الرابع من حلقة العمل بعرض قدمه ممثل الأمانة بشأن نتائج استقصاء آراء أنجزه المشاركون في حلقة العمل بشأن الأولويات الوطنية والإقليمية في تنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي المعدل. |
Les dialogues interactifs ont montré leur utilité en permettant un échange approfondi entre toutes les catégories d'acteurs présentes à l'atelier sur les sept thématiques prioritaires retenues par la Conférence des Parties (CdP) pour la revue du processus de mise en œuvre de la Convention. | UN | وأثبتت الحوارات المباشرة جدواها عن طريق إتاحة تبادل آراء معمق بين جميع فئات العناصر الفاعلة الحاضرة في حلقة العمل بشأن القضايا المواضيعية السبع ذات الأولوية التي أبقى عليها مؤتمر الأطراف لاستعراض عملية تنفيذ الاتفاقية. |
Chef de la délégation kényane à l'atelier sur la paix et la sécurité du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (Lusaka); Président du Comité de rédaction. | UN | آذار/مارس 2000 رئيس وفد كينيا في حلقة العمل بشأن السلم والأمن التي نظمتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا؛ رئيس لجنة الصياغة. |
Participation à l'atelier sur la démocratie et les élections organisé par l'IDEA (1997) | UN | - شاركت في حلقة العمل بشأن الديموقراطية والانتخابات نظمها المعهد الدولي للديموقراطية والمساعدة الانتخابية (1997) |
La CNUCED a également participé à l'atelier sur les services du réseau du JITAP organisé pendant le deuxième Salon international des services de Tunis les 8 et 9 juin 2006. | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في حلقة العمل بشأن الخدمات التي نظمتها شبكة البرنامج خلال الدورة الثانية للصالون الدولي للخدمات، الذي نُظم في تونس في 8 و9 حزيران/يونيه 2006. |
:: A participé à l'atelier sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies, organisé par l'UNITAR à New York (États-Unis) (1999) | UN | :: شارك في حلقة العمل بشأن هيكلة وصياغة واعتماد قرارات الأمم المتحدة، التي نظمها اليونيتار، نيويورك، (1999) |
Chef de délégation à l'atelier sur l'application du Plan de conservation des baleines franches australes dans l'Atlantique Sud-Ouest, avril 2013 | UN | رئيس الوفد المشارك في حلقة العمل بشأن سبل تنفيذ خطة حفظ الحيتان في جنوب فرنسا من المنطقة الجنوبية الغربية من المحيط الأطلسي، نيسان /أبريل 2013. |
Le 20 novembre 2003, le Comité directeur a apporté une contribution écrite à l'atelier sur la migration de maind'œuvre tenu par l'Organisation internationale des migrations (OIM) en marge de la quatrevingtsixième session du Conseil de l'OIM qui visait également à promouvoir la ratification de la Convention. | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قدمت اللجنة التوجيهية مساهمة خطية في حلقة العمل بشأن العمالة المهاجرة التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة خلال دورة مجلسها السادسة والثمانين، والتي ترمي إلى الترويج للتصديق على الاتفاقية. |
:: A participé à l'atelier sur le processus budgétaire des Nations Unies, organisé par l'UNITAR à New York (États-Unis) (2000) | UN | :: شارك في حلقة العمل بشأن عملية ميزانية الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار): نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية (2000) |
Source : Alemayehu Geda, < < Openness, inequality and poverty in Africa: exploring the role of global interdependence > > , document présenté à l'atelier sur les études régionales du Forum international pour le développement social, tenu à New York les 17 et 18 juin 2004. | UN | المصدر: Alemayehu Geda, " Openness, inequality and poverty in Africa: exploring the role of global interdependence " ، ورقة مقدمة في حلقة العمل بشأن الدراسات الإقليمية التي نظمها المنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية، في نيويورك يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2004. |
Chef de la délégation chinoise à l'atelier sur la gestion des conflits potentiels dans la mer de Chine méridionale, parrainé par le Ministre indonésien des affaires étrangères (2006-2007) | UN | رئيس الوفد الصيني المشارك في حلقة العمل بشأن إدارة النزاعات المحتملة في بحر الصين الجنوبي، التي نظمت برعاية من وزارة الخارجية الإندونيسية (2006-2007) |
Les 24 et 25 novembre 2008, M. Corcuera a représenté le Comité de coordination des procédures spéciales lors de l'atelier sur les arrangements régionaux organisé à la demande du Conseil dans sa résolution 6/20. | UN | وفي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مثل السيد كوركويرا لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة في حلقة العمل بشأن الترتيبات الإقليمية، التي دعا إليها قرار المجلس 6/20. |
Albuquerque A., < < Foot of the continental slope determined as the point of maximum change in the gradient at its base > > (Le pied du talus continental défini comme étant le point coïncidant avec la rupture de pente la plus marquée à la base du talus), présenté lors de l'atelier sur le plateau continental tenu à Buenos Aires du 13 au 17 novembre 2000 | UN | البوكركي، أ. " تحديد سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغيُّر في الانحدار عند قاعدته " ، قدمها في حلقة العمل بشأن الجرف القاري، المعقودة في بوينس آيرس من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |