"في حلقة دراسية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • à un séminaire sur
        
    • au séminaire sur
        
    • - Séminaire sur
        
    En 2008, les représentants de l'organisation ont participé à un séminaire sur la diffamation des religions organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Participation à un séminaire sur les droits de la femme UN للمشاركة في حلقة دراسية بشأن حقوق المرأة
    3 spécialistes des enquêtes techniques et scientifiques ont participé à un séminaire sur la question au Ministère turc des affaires intérieures. UN 3 خبراء في التحقيقات الجنائية في حلقة دراسية بشأن التحقيقات الجنائية في وزارة الشؤون الداخلية التركية
    Du 30 octobre au 2 novembre, le Groupe s'est rendu en Éthiopie pour y tenir des consultations avec les responsables gouvernementaux compétents et participer à un séminaire sur les mouvements d'armes illicites. UN وفي الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر، سافر الفريق إلى إثيوبيا لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين المعنيين والمشاركة في حلقة دراسية بشأن تدفق الأسلحة غير المشروعة.
    8. Le 21 janvier 2009, le Rapporteur spécial a participé au séminaire sur la prévention du génocide, tenu à Genève, et fait un exposé axé sur les moyens de soutenir l'action nationale en faveur de la prévention du génocide. UN 8- وفي 21 كانون الثاني/يناير 2009، ساهم المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن منع الإبادة الجماعية نظمت في جنيف، وقدم عرضاً ركز على سبل ووسائل دعم الجهود الوطنية لمنع الإبادة الجماعية.
    - Séminaire sur l'Agence multilatérale de garantie des investissements, Banque mondiale, Paris UN وشارك في حلقة دراسية بشأن الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمارات، البنك الدولي، باريس
    Participant à un séminaire sur la supervision des élections en Afrique, Foreign and Commonwealth Office, Londres. UN حزيران/يونيه 1993 شارك في حلقة دراسية بشأن رصد الانتخابات في أفريقيا، مكتب الخارجية والكمنولث، لندن.
    Participation à un séminaire sur la promotion de la démocratie, des droits de l'homme et du développement organisé par le Secrétariat du Commonwealth. UN مشاركة في حلقة دراسية بشأن " تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان والتنمية " نظمتها الأمانة العامة للكمنولث.
    Participation à un séminaire sur la formation des spécialistes du droit du développement tenu à l'Institut international de droit du développement, à Rome. UN مشاركة في حلقة دراسية بشأن " دورة حول محامي التنمية " في المعهد الدولي لقانون التنمية في روما، إيطاليا.
    Participation à un séminaire sur la lutte contre la criminalité transnationale organisé à Beijing par les organes de maintien de l'ordre des pays membres de l'ASEM (Dialogue Europe-Asie) UN 2001 شارك في حلقة دراسية بشأن مكافحة الجريمة عبر الوطنية نظمتها الوكالات المسؤولة عن إنفاذ القانون للبلدان المشاركة في الاجتماع الأوروبي الآسيوي، بيجين
    Les universitaires qui ont participé à un séminaire sur la diffamation des religions ont présenté des analyses qui permettront à l'avenir d'harmoniser les deux points de vue et d'identifier les violations de chaque droit. UN وقال إن الخبراء الأكاديميين الذين شاركوا في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان عرضوا آراء عميقة سوف تجعل من الممكن في المستقبل التوفيق بين الآراء وتحديد انتهاكات أي حق من الحقوق.
    Invité en qualité de professeur de droit international à un séminaire sur le droit communautaire, octobre-décembre 1983, Communauté économique européenne, Bruxelles. UN مدعو بصفته أستاذ القانون الدولي في حلقة دراسية بشأن قانون الجماعة اﻷوروبية، تشرين اﻷول/أكتوبر - كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٣، الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، بروكسل.
    La Cour de l'ordre militaire sur le territoire placé sous le contrôle du Gouvernement tout comme le Conseil de guerre opérationnel des territoires contrôlés par le RCD doivent être supprimés, comme l'avaient recommandé à l'unanimité les participants à un séminaire sur l'administration de la justice et les droits de l'homme dans la République démocratique du Congo. UN وينبغي إلغاء المحكمة العسكرية في الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة والمحكمة العسكرية الميدانية في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وذلك وفقاً لما أوصي به بالاجماع في حلقة دراسية بشأن اقامة العدل وحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Elle a également participé à un séminaire sur la violence contre les femmes, organisé par le Ministère français de la justice, qui s'est tenu du 8 au 10 mars 1996. UN واشتركت أيضا في حلقة دراسية بشأن العنف ضد المرأة استضافتها وزارة العدل الفرنسية وانعقدت خلال الفترة من ٨-١٠ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Elle a également participé à un séminaire sur la violence contre les femmes, organisé par le Ministère français de la justice, qui s'est tenu du 8 au 10 mars 1996. UN واشتركت أيضا في حلقة دراسية بشأن العنف ضد المرأة استضافتها وزارة العدل الفرنسية وانعقدت خلال الفترة من ٨-١٠ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    En tant qu'association membre de la Women of Faith Coalition, le NBCW a participé à un séminaire sur le thème < < Protecting the girl child > > à Londres en février 2007. UN شارك المجلس، بوصفه منظمة من المنظمات الأعضاء في إئتلاف المؤمنات، في حلقة دراسية بشأن " حماية الطفلة " عقدت في لندن في شباط/فبراير 2007.
    Le 21 janvier 2009, le Rapporteur spécial a participé à un séminaire sur la prévention du génocide organisé par le Bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN 46 - في 21 كانون الثاني/يناير 2009، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن منع الإبادة الجماعية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    45. Le 21 janvier 2009, le Rapporteur spécial a pris part à un séminaire sur la prévention du génocide, présidé à Genève par le Conseiller spécial pour la prévention du génocide, M. Francis Deng. UN 45- وفي 21 كانون الثاني/يناير 2009، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن منع الإبادة الجماعية، انعقدت في جنيف برئاسة فرانسيس دنغ، المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Participation à un séminaire sur la lutte contre la criminalité transnationale organisé à Beijing par les organes de maintien de l'ordre des pays membres de l'ASEM (Dialogue Europe-Asie) UN 2001 شارك في حلقة دراسية بشأن مكافحة الجريمة عبر الوطنية نظمتها الوكالات المسؤولة عن إنفاذ القانون للبلدان المشاركة في الاجتماع الأوروبي - الآسيوي، بيجين
    Contribution au séminaire sur l'égalité des sexes et la liberté de religion et de croyance, HCDH, Genève, janvier 2013 UN مساهمة في حلقة دراسية بشأن المساواة بين الجنسين وحرية الدين والمعتقد ، المفوضية السامية لحقوق الإنسان، جنيف، كانون الثاني/يناير 2013.
    Conférence sur le thème < < Aspects du trafic de drogues > > , donnée au séminaire sur le renseignement stratégique national organisé par l'École nationale du renseignement du Secrétariat d'État du renseignement argentin, présidence de la Nation, organisé dans la province de Mendoza, les 26 et 27 octobre 1995. UN 89 - إلقاء محاضرة في حلقة دراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية، بعنوان " ملامح الاتجار بالمخدرات " ، وتولت تنظيمها رئاسة البلد، وأمانة استخبارات الدولة، والمدرســــة الوطنيــــة للاستخبارات، مقاطعة مندوزا، يومي 26 و 27 تشرين الأول/ أكتوبر 1995.
    - Séminaire sur les textes et mécanismes de l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires, Chambre de commerce et d'industrie de Paris UN وشارك في حلقة دراسية بشأن نصوص وآليات المنظمة المعنية بمواءمة قانون الأعمال في أفريقيا، غرفة التجارة والصناعة بباريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus