Laisse tomber. Pour une fois dans ta vie, lâche l'affaire. | Open Subtitles | انسي أمرها، لمرّة في حياتكِ ابتعدي عن المتاعب. |
Je savais qu'il y avait une chose importante dans ta vie que tu ne partageais pas avec moi. | Open Subtitles | لطالما أحسستُ أن هناك شيئاً هاماً في حياتكِ.. لكنكِ لم تخبريني به على الإطلاق. |
OK, parce-que s'il y a quelqu'un dans ta vie j'aurais aimée le rencontrer. | Open Subtitles | حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ فأود مقابلته ايضا |
Comme si elle était une personne importante de ta vie, peut-être la plus importante. | Open Subtitles | بمعنى أنها شخص مهم جداً في حياتكِ وربما هي الشخص الأهم |
Tu as vu cette femme lors du pire, du plus émotionnel jour de ta vie, donc maintenant, quand tu passes à travers quelque chose de stressant, comme une expérience avec la mort, ça te revient. | Open Subtitles | لكن يبدو بشكل واضح ما هو لقد رأيتِ إمرأة بشكل عشوائي في أسوأ و أكثر يوم عاطفي في حياتكِ |
Je pense que vous avez enduré de rudes épreuves dans votre vie... comme moi. | Open Subtitles | أعتقد انك قد تحملتي معاناة كبيرة في حياتكِ, كما تحملت أنا. |
Un instant, c'est la vie normale, puis'devine qui est dans le frigo'? | Open Subtitles | .. كان حقاً .. أعني .. دقيقة واحدة وأنتِ في حياتكِ الطبيعية وبعدها ، من الذي في الثلاجة ؟ |
Tu n'as plus besoin de gens comme Trent dans ta vie car... | Open Subtitles | أنتِ لا تحتاجين إلى أشخاص كـ ترينت في حياتكِ لإنكِ |
Tu ne peux pas te teindre les cheveux et sauter un gourou et t'absoudre de tout l'horrible merde que tu as faites dans ta vie. | Open Subtitles | لا يُمكن فقط ان تصبغي شعركِ وتتبعي مُعلمم وتُسامحي نفسكِ حول كُل الاشياء الفضيعة التي فعلتيها في حياتكِ. |
Tu as besoin de tout remettre en ordre avant de penser à avoir un homme dans ta vie. | Open Subtitles | يجب أن تنظمي نفسكِ قبل أن تفكري باستقبال رجل في حياتكِ. |
- Tu pourrais, pour une fois... - M. Griswold. ... dans ta vie, la fermer ? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ ولو لمرة واحدة في حياتكِ أن تخرسي ؟ |
C'est évident qu'il se passe quelque chose dans ta vie. Je ne sais pas ce que c'est, tu as peut-être des problèmes. | Open Subtitles | بوضوح , هناك شيء ما في حياتكِ أنا لا أعلم هل أنتِ تمرين بمشكلة ؟ |
Il y a trop de types dans ta vie! | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير من الرجال في حياتكِ |
Avec une influence féminine dans ta vie, tu ressemblerais à quelque chose. | Open Subtitles | ربما لو كان في حياتكِ تأثير أنثوي لما بدوتِ هكذا |
Tu m'écoutes pour une fois dans ta vie. Es-tu sérieux ? | Open Subtitles | أنصتِ إلي لمرة في حياتكِ - هل أنتِ جادة؟ |
Tu n'as jamais été serveuse dans ta vie, non ? | Open Subtitles | لم تعملي كنادلة في حياتكِ من قبل, أليس كذلك؟ |
Désolée que tu aies été privée de baise pour la cinq millionième fois de ta vie. | Open Subtitles | أسفة لأنكِ لم تقمي علاقة للمرة الخمس ملايين في حياتكِ |
Non, peut-être trois et demie mais ça sera les meilleures 3 min 30 de ta vie. | Open Subtitles | لا، ربما، ثلاث دقائق ونصف لكنها ستكون أفضل مدّة في حياتكِ |
Ce peut être le tournant de ta vie. Saisis-le. | Open Subtitles | قد تكون هذه أهمّ لحظة في حياتكِ اعتنقيها. |
Par ma faute, il n'y aura jamais d'amour dans votre vie. | Open Subtitles | أعرفُ أنّكِ لن تحظي أبداً بالحبّ'' ''.في حياتكِ بسببي |
Il n'y a personne dans votre vie, ou vous ne seriez pas dans un aquarium tous les vendredi soirs. | Open Subtitles | واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتكِ وإلا ما أنفقتِ ليالي الجمعة الخاصة بكِ في الحديقة السمكية |