"في خدمات الصرف الصحي" - Traduction Arabe en Français

    • à l'assainissement
        
    • dans l'assainissement
        
    Par ailleurs, les violations du droit à l'assainissement en général n'ont pas reçu l'attention qu'elles méritaient. UN 81- وعلاوة على ذلك، لم تحظَ حالات انتهاك الحق في خدمات الصرف الصحي بما تستحقه من اهتمام.
    Les victimes de violations du droit à l'assainissement sont parmi les plus stigmatisées et marginalisées dans la société, et il existe toujours des tabous qui font obstacle à un débat ouvert sur les humiliations liées au manque d'hygiène. UN فضحايا انتهاكات الحق في خدمات الصرف الصحي هم من بين أكثر الفئات تعرضاً للوصم والتهميش في المجتمع، ولا تزال توجد محظورات اجتماعية تحول دون إجراء مناقشة مفتوحة لأشكال امتهان الكرامة المرتبطة بالأوضاع غير الصحية.
    B. Déclaration sur le droit à l'assainissement 457 107 UN باء - بيان بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي 457 128
    VI. Déclaration sur le droit à l'assainissement 120 UN السادس - بيان بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي 143
    D'après des recherches récentes, on estime que chaque dollar investi dans l'assainissement fait économiser à long terme 9 dollars en dépenses évitées et en productivité gagnée. UN فوفقاً لتقديرات أحد البحوث الحديثة يحقق كل دولار مستثمر في خدمات الصرف الصحي فائدة تناهز تسعة دولارات ممثلة في تجنب التكاليف وزيادة الإنتاجية في الأجل الطويل.
    B. Déclaration sur le droit à l'assainissement UN باء - بيان بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي
    Le Comité renvoie l'État partie à sa déclaration sur le droit à l'assainissement (2011). UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (2011).
    Déclaration du Comité sur le droit à l'assainissement (quarante-cinquième session; E/2011/22-E/C.12/2010/3, annexe VII) UN 18- بيان اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (الدورة الخامسة والأربعون؛ E/2011/22-E/C.12/2010/3، المرفق السابع)
    Le droit à l'assainissement (art. 10 et 12 du Pacte) (quarante-cinquième session, 2010) UN 23- الحق في خدمات الصرف الصحي (المادتان 10 و12 من العهد) (الدورة الخامسة والأربعون، 2010)
    Déclaration du Comité sur le droit à l'assainissement (quarante-cinquième session; E/2011/22-E/C.12/2010/3, annexe VII). UN 18- بيان اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (الدورة الخامسة والأربعون؛ E/2011/22-E/C.12/2010/3، المرفق السابع)
    Déclaration sur le droit à l'assainissement UN بيان بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي*
    Déclaration du Comité sur le droit à l'assainissement (quarante-cinquième session; E/2011/22-E/C.12/2010/3, annexe VI) UN 18- بيان اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (الدورة الخامسة والأربعون؛ E/2011/22-E/C.12/2010/3، المرفق السادس)
    Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 15 (2002) sur le droit à l'eau et à sa déclaration sur le droit à l'assainissement. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء وإلى بيان اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي.
    Il renvoie l'État partie à son Observation générale no 15 (2002) relative au droit à l'eau et à sa déclaration sur le droit à l'assainissement (E/C.12/2010/1). UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء وإلى بيانها بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (E/C.12.2010/1).
    Il appelle son attention sur son Observation générale no 15 (2002) relative au droit à l'eau et sur sa déclaration relative au droit à l'assainissement (E/C.12/2010/1). UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء وبيانها بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (E/C.12/2010/1).
    Il renvoie l'État partie à son Observation générale no 15 (2000) sur le droit à l'eau et à sa Déclaration sur le droit à l'assainissement. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في المياه وإلى بيانها بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 15 (2002) sur le droit à l'eau, ainsi que sur sa déclaration sur le droit à l'assainissement (2010). UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 15(2002) بشأن الحق في المياه، فضلاً عن البيان الصادر عن اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي (2010).
    Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 15 (2002) sur le droit à l'eau et à sa déclaration sur le droit à l'assainissement. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 15(2002) الخاص بالحق في الماء وبيان اللجنة بشأن الحق في خدمات الصرف الصحي.
    Du 20 au 28 juillet 2010, l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement a effectué une mission officielle au Japon pour examiner la manière dont le Gouvernement garantissait la réalisation des droits à l'eau et à l'assainissement. UN اضطلعت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ببعثة إلى اليابان في الفترة من 20 إلى 28 تموز/يوليه 2010 من أجل تقييم الطريقة التي تضمن فيها الحكومة التمتع بالحق في المياه والحق في خدمات الصرف الصحي.
    7. L'assainissement étant fondamental pour assurer la survie de l'homme et lui permettre de vivre dans la dignité, le Comité réaffirme que le droit à l'assainissement constitue une composante essentielle du droit à un niveau de vie suffisant, consacré à l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 7- ونظراً لأنه لا غنى عن الصرف الصحي لبقاء الإنسان وتمكين البشر من العيش بكرامة، فإن اللجنة تؤكد مجدداً أن الحق في خدمات الصرف الصحي مكون أساسي من مكونات الحق في مستوى معيشة لائق، الذي كرسته المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    D'après des recherches récentes, on estime que chaque dollar investi dans l'assainissement fait économiser à long terme 9 dollars en dépenses évitées et en productivité gagnée. UN فوفقاً لتقديرات أحد البحوث الحديثة يحقق كل دولار مستثمر في خدمات الصرف الصحي فائدة تناهز تسعة دولارات ممثلة في تجنب التكاليف وزيادة الإنتاجية في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus