Raj est ici. La moto et le voyou N°1 du Punjab sont à votre service. | Open Subtitles | الدرجة رقم واحد في البنجاب والرجل رقم واحد في البنجاب في خدمتك |
Le laquais maléfique que vous essayez d'atteindre N'est plus à votre service. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
Monsieur, le Hayward se porte au mieux et est heureux d'être à votre service et à celui du Nathan James. | Open Subtitles | سيدي، السفينة "هايورد" في إستعداد للقتال و مسرورون لنكون في خدمتك و خدّمة السفينة "ناثان جايمس" |
- A votre service, madame Mimma. - La maison est ouverte aux amis et ennemis. Entrez ! | Open Subtitles | ـ في خدمتك يا سيدة ميما ـ البيت مفتوح للأصدقاء والأعداء، أدخل |
Juste pour être sûr, va de Roman se faire à votre disposition toute la journée. | Open Subtitles | فقط كن متاكد رومان, سيجعل نفسه في خدمتك طوال الوقت |
Vous savez que j'ai toujours voulu être à votre service, pour servir la cause. | Open Subtitles | أنت تعرف كل ما تريد في أي وقت أكون في خدمتك. لخدمة القضية. |
Notre Père, bénissez notre repas à notre usage et nous à votre service. | Open Subtitles | يا إله السموات، نسألك أن تبارك في هذا الطعام لنا وتباركنا في خدمتك |
Vous avez besoin d'un tel dévouement à votre service en permanence. | Open Subtitles | أنت بحاجة لذلك التفاني في خدمتك أكثر من أي وقت سبق |
Il mit le soleil et la lune à votre service, la nuit et le jour à vos ordres. | Open Subtitles | الله هو الذي جعل الشمس و القمر ، الليل و النهار في خدمتك |
Voilà, c'est fait. à votre service. | Open Subtitles | حسنا إذا،ها قد رأيت واحدا الآن أنا هنا في خدمتك |
Je serai à votre service et ce sera un plaisir. | Open Subtitles | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
- à votre service. | Open Subtitles | في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه |
Eh bien, si vous voulez qu'ils restent à votre service, vous feriez mieux de leur dire de garder leur mains hors de ces grands couteaux. | Open Subtitles | اذا اردت ان يبقوا في خدمتك اخبرهم ان يبقوا اياديهم بعيدا عن هذه السكاكين الطويلة |
Bureau de Diane Lockhart, à votre service. | Open Subtitles | مكتب ديان لوكهارت نحن في خدمتك |
à votre service. Dix minutes. | Open Subtitles | في خدمتك عشر دقائق |
Et mes dons sont à votre service, Succube. | Open Subtitles | وهداياي في خدمتك أيتها الشيطانة |
Me voici. Valet A votre service. | Open Subtitles | ها أنا رجاءً خادم خاص في خدمتك |
A votre service mon oncle. | Open Subtitles | أنا في خدمتك, عمي |
Dr Carl Mortner. A votre service. | Open Subtitles | الدكتور "كارل مورتنر" في خدمتك |
Étant sous contrat, on est toujours à votre disposition. | Open Subtitles | هذا يبدو عربون جيد. نحن في خدمتك دائماً. |
Sergent. Sous-lieutenant Martínez, à vos ordres. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
Les esclaves préfèrent mourir que de courber l'échine pour vous servir. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Dorénavant, Raees sera à ton service, jour et nuit. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة |
Je vous servirai une bière bien fraîche et du poisson frit. | Open Subtitles | أنا في خدمتك البيرة المثلجة والسمك المقلي. |