"في خمس ولايات" - Traduction Arabe en Français

    • dans cinq États
        
    • dans cinq provinces
        
    dans cinq États du nord du Soudan, on a continué d'appliquer avec succès le programme de développement régional, et l'on prévoit de l'étendre au sud du pays. UN استمر تنفيذ برنامج خطط تنمية المناطق بنجاح في خمس ولايات شمالية في السودان وأجريت خطط لتمديده الى جنوب البلد.
    Il y a actuellement 41 projets et 315 centres dans cinq États pour 9 900 bénéficiaires. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 41 مشروعاً و315 مركزاً في خمس ولايات تغطي 900 9 من المستفيدين.
    Treize autres équipes ont mené des activités de sensibilisation aux risques que constituent les mines dans cinq États, informant ainsi 30 016 civils. UN وأجرى 13 فريقا آخر مزيدا من التوعية من مخاطر الألغام في خمس ولايات تمكن بها من الوصول إلى 016 30 مدنيا.
    dans cinq États, les taux dépassent les seuils d'urgence. UN وقد تجاوزت تلك المعدلات عتبات حالات الطوارئ في خمس ولايات.
    Le projet est exécuté dans cinq provinces pilotes et à Tachkent. UN ويجرَّب هذا المشروع في خمس ولايات إلى جانب مدينة طشقند.
    Des visites et des réunions de recherche de consensus ont été organisées dans cinq États avec les membres des comités de contrôle de la détention provisoire. UN وأجريت زيارات وعُقدت اجتماعات للتوصل لتوافق في الآراء في خمس ولايات بشأن مجالس استعراضحالات الحبس الاحتياطي
    Des processus analogues ont été lancés dans cinq États pour réformer la législation au niveau des États. UN وجرت عمليات مماثلة في خمس ولايات لإجراء إصلاحات قانونية على مستوى الولاية.
    Ce ne sera pas faute d'efforts et de grabuge dans cinq États. Open Subtitles لا يُمكنها لومنا على قلّة المُحاولة. لقد تسبّبتِ بفوضى في خمس ولايات.
    47 femmes disparues dans cinq États. Open Subtitles سبع وأربعون إمرأة ذكرن يتغيّبن عنهن في خمس ولايات.
    Le mariage gay est maintenant légal dans cinq États comme le district de Columbia. Open Subtitles زواج الشواذ قانوني في خمس ولايات بالإضافة إلى مقاطعة كولومبيا
    Le Gouvernement du Myanmar a organisé des réunions de sensibilisation visant à faire disparaître les comportements et pratiques culturelles préjudiciables aux filles dans cinq États et divisions administratives, les 11 autres devant être couverts d’ici à l’an 2000. UN وعقدت حكومة ميانمار اجتماعات دعوة بهدف القضاء على المواقف والممارسات الثقافية السلبية ضد الفتيات في خمس ولايات ومقاطعات. وستغطى الولايات والمقاطعات اﻹحدى عشرة الباقية بحلول عام ٢٠٠٠.
    L'organisation a contribué à l'objectif 1 en lançant une campagne de sécurité sociale pour les Nigérians sans emploi qui est maintenant partiellement mise en œuvre dans cinq États. UN أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 بالشروع في حملة للضمان الاجتماعي للعاطلين النيجيريين، يجري الآن تنفيذها جزئيا في خمس ولايات.
    À partir de 2002, on a travaillé sur un projet pilote d'alphabétisation autochtone, dans cinq États du pays, intitulé < < Puentes al futuro > > (Passerelles vers l'avenir). UN واعتبارا من عام 2002، شُرع في العمل على إعداد مشروع تجريبي يسمى " مد الجسور نحو المستقبل " لمحو الأمية لدى الشعوب الأصلية في خمس ولايات.
    En outre, en 2006, le FIDA a entrepris une étude intitulée < < Gouvernance locale, développement et identité des peuples autochtones > > , qui documente la gouvernance traditionnelle et locale dans cinq États en Inde. UN وعلاوة على ما سبق، أجرى الصندوق عام 2006 دراسة عن الحكم المحلي والتنمية وهوية الشعوب الأصلية، وثّقت الحكم التقليدي والمحلي في خمس ولايات في الهند.
    Parmi les activités financées grâce au Fonds, on peut notamment citer la construction de près de 3 400 abris destinés aux familles les plus vulnérables, la fourniture d'articles et de services de secours et la mise en œuvre de projets à effet rapide dans cinq États. UN وشملت الأنشطة المدعومة من الصندوق تشييد نحو 400 3 مأوى للأسر المعيشية الأشد ضعفا، وتوفير مواد وخدمات الإغاثة الأساسية بما في ذلك تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في خمس ولايات.
    Six mandats dans cinq États. Open Subtitles ست مذكرات مفتوحة في خمس ولايات
    :: Une stratégie axée sur la famille et la collectivité est mise en œuvre dans cinq États du nord et cinq États du sud pour assurer la prise en charge des enfants victimes d'actes de violence, de mauvais traitements et d'exploitation et des enfants dépourvus de dispensateur de soins primaires. UN :: إضفاء طابع رسمي على النهج الأسري والمجتمعي لفائدة الأطفال الذين يقعون ضحية العنف والإيذاء والاستغلال ولفائدة الأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الأولية في خمس ولايات في الشمال وفي خمس ولايات في الجنوب
    Il est actuellement en place dans cinq États et devrait être mis en œuvre dans trois autres sous peu. UN وينفذ البرنامج حالياً في خمس ولايات(128) ويتوقع أن ينفذ في ثلاث ولايات أخرى قريباً(129).
    :: De 2008 à 2011, l'organisation a participé à des recherches et des ateliers sur les droits de l'homme, l'autonomisation des femmes, l'alimentation et les moyens de subsistance, les peuples autochtones et les médias, le développement équitable et les ressources naturelles dans cinq États de l'Inde. UN :: من سنة 2008 حتى سنة 2011، شاركت المنظمة في بحوث وحلقات عمل تتعلق بحقوق الإنسان، وتمكين المرأة، والغذاء ومصادر الرزق، والشعوب الأصلية ووسائط الإعلام، والتنمية المنصفة، والموارد الطبيعية في خمس ولايات من ولايات الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus