"في داكار في الفترة من" - Traduction Arabe en Français

    • à Dakar du
        
    Un autre stage a été organisé à Dakar du 18 au 22 mars 1996, qui portait sur un système de gestion à l'usage des femmes chefs de petites entreprises industrielles. UN ونظمت حلقة عمل أخرى بشأن نظام اﻹدارة لمباشرات اﻷعمال الحرة في الصناعات الصغيرة النطاق وذلك في داكار في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١؛
    2. Décide que la deuxième session de la Conférence des Parties se tiendra à Dakar, du 24 août au 4 septembre 1998; UN ٢- يقرر أن تنعقد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في داكار في الفترة من ٤٢ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛
    Cette réunion, organisée avec l’appui de l’Agence de coopération culturelle et technique, a eu lieu à Dakar du 21 au 23 juillet 1997. UN وقد تم تنظيم حلقة العمل بدعم من وكالة التعاون الثقافي والتقني وعقدت في داكار في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Ces commémorations ont eu lieu à Dakar du 4 au 6 juillet 2008. UN وعقدت هذه المناسبات في داكار في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2008.
    Prenant note de la résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à sa sixième session, tenue à Dakar, du 15 au 19 septembre 2008, UN وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    Par ailleurs, le Chef de l'État a favorablement accueilli l'initiative du Président sénégalais Abdoulaye Wade d'organiser une conférence africaine sur le terrorisme international à Dakar du 15 au 17 octobre 2001. UN من جهة أخرى، رحب رئيس الدولة أشد الترحيب بمبادرة الرئيس السنغالي عبدولاي وادي بتنظيم مؤتمر أفريقي بشأن الإرهاب الدولي في داكار في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Prenant note de la résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée par le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à sa sixième session, tenue à Dakar, du 15 au 19 septembre 2008, UN وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    143. Parmi les principales activités relatives aux questions de population entreprises par le secrétariat, figuraient la préparation et la convocation de la troisième Conférence africaine sur la population tenue à Dakar du 7 au 12 décembre 1992. UN ١٤٣ - ويدخل في عداد اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷمانة بشأن القضايا السكانية، التحضير والدعوة للمؤتمر السكاني الافريقي الثالث المعقود في داكار في الفترة من ٧ إلى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA DEUXIÈME SESSION, TENUE à Dakar du 30 NOVEMBRE AU 11 DÉCEMBRE 1998 UN تقريــر مؤتمــر اﻷطـراف عن دورته الثانية، المعقودة في داكار في الفترة من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
    19. Sait gré au Gouvernement sénégalais d'avoir généreusement proposé d'accueillir à Dakar, du 30 novembre au 11 décembre 1998, la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention; UN ١٩ - ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة السنغال لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلــى ١١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    4. Se félicite également de l'initiative concernant l'éducation des filles lancée par le Secrétaire général à l'occasion du Forum mondial sur l'éducation tenu à Dakar du 26 au 28 avril 2000; UN 4 - ترحب أيضا بمبادرة تعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم، المعقود في داكار في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000؛
    19. Sait gré au Gouvernement sénégalais d'avoir généreusement proposé d'accueillir à Dakar, du 30 novembre au 11 décembre 1998, la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention; UN ١٩ - ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة السنغال لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلــى ١١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    La conférence régionale préparatoire, tenue à Dakar du 12 au 23 novembre 1994, a abouti à l'adoption de la Plate-forme d'action pour l'Afrique. UN أدى المؤتمر التحضيري الاقليمي لافريقيا المعقود في داكار في الفترة من ١٢ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى إقرار منهاج العمل الافريقي.
    PARIS21 assurera le cycle de 2009 de rapports aux partenaires sur l'appui statistique et organisera à Dakar du 16 au 18 novembre 2009 une réunion du consortium du Partenariat. UN وستعقد شراكة باريس 21 جولة عام 2009 لنظام الإبلاغ عن دعم الشركاء لعملية الإحصاء وستنظم اجتماعا لتجمّع شراكة باريس 21 في داكار في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tenue à Dakar du 12 au 16 décembre 2005; UN (أ) الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا المعقود في داكار في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    De la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tenue à Dakar du 12 au 16 décembre 2005; UN (أ) الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا المعقود في داكار في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    La deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect se tiendra à Dakar du 25 au 27 avril 2007. UN 5 - ويعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، في داكار في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007.
    Le Centre a fourni un appui opérationnel à l'organisation d'une consultation des organisations de la société civile d'Afrique de l'Ouest, qui s'est déroulée à Dakar du 29 avril au 1er mai 2002. UN 49 - وقدم المركز الدعم الفني اللازم لتنظيم مشاورة مع منظمات المجتمع المدني في منطقة غرب أفريقيا عقدت في داكار في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2002.
    Se félicitant de l'appui du Gouvernement sénégalais à la tenue de la quatrième session du Forum mondial de la jeunesse à Dakar, du 6 au 10 août 2001, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب في داكار في الفترة من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2001،
    En outre, le Secrétariat prévoyait de tenir un atelier pour les pays d'Afrique francophone à Dakar, du 19 au 21 novembre 2013, en coopération avec le centre régional du Sénégal. UN 99 - وبالإضافة إلى ذلك، تخطط الأمانة لعقد حلقة تدريبية للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية في داكار في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بالتعاون مع المركز الإقليمي في السنغال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus