"في دوراتهما" - Traduction Arabe en Français

    • à leurs sessions
        
    Le Comité préparatoire et le Comité consultatif poursuivront les préparatifs de la Conférence UNISPACE III à leurs sessions de 1998. UN وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨.
    v) De coopérer étroitement avec la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et la Commission du développement social, notamment en prenant part à leurs sessions annuelles, si la demande lui en est faite; UN ' 5` التعاون بصورة وثيقة مع مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة التنمية الاجتماعية، بطرق منها المشاركة في دوراتهما السنوية، حسب الاقتضاء؛
    Il établirait les rapports que le Secrétaire général présenterait au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale à leurs sessions annuelles de 1994 et de 1995 sur les activités menées au titre de l'assistance au peuple palestinien. UN وسوف يقوم بإعداد تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في دوراتهما السنوية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة المنفذة في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    D'autres activités pourront être ajoutées par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et l'Assemblée générale à leurs sessions de 1993 et 1994 (1994 et 1995); UN وتستطيع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية والجمعية العامــة إضافة أنشطة جديدة إلى اﻷنشطة السالفة الذكر في دوراتهما في عامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ )٤٩٩١ و ٥٩٩١(؛
    9. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'étudier plus avant, à leurs sessions ultérieures, comment établir un ordre de priorité pour les mesures d'adaptation, pays par pays;] UN 9- [يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في دوراتهما اللاحقة إلى الكيفية التي يمكن بها تحديد أولويات تدابير التكيف على أساس كل قطر على حدة؛]
    31. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à leurs sessions ultérieures, la suite donnée par les Parties aux dispositions énoncées aux paragraphes 25 à 32 cidessus; UN 31- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر، في دوراتهما اللاحقة، في استجابة الأطراف للإجراءات المشار إليها في الفقرات من 25 إلى 30 أعلاه؛
    g) De coopérer étroitement avec la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et la Commission du développement social, notamment en prenant part à leurs sessions annuelles, si la demande lui en est faite; UN (ز) التعاون الوثيق مع مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة التنمية الاجتماعية، بطرق منها المشاركة في دوراتهما السنوية، بناءً على طلب هذه المشاركة؛
    g) De coopérer étroitement avec la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et la Commission du développement social, notamment en prenant part à leurs sessions annuelles, si la demande lui en est faite; UN (ز) التعاون الوثيق مع مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة التنمية الاجتماعية، بطرق منها المشاركة في دوراتهما السنوية، بناءً على طلب هذه المشاركة؛
    25. À cet égard, la Réunion a considéré qu'il importait d'examiner ces processus mondiaux sur la base du rapport du Secrétaire général, afin d'aider le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique à leurs sessions futures. UN 25- ورأى الاجتماع أن من المهم في هذا الصدد تناول تلك العمليات العالمية، من خلال تقرير الأمين العام، من أجل مساعدة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية التقنية المنبثقة عنها في دوراتهما القادمة.
    10. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à leurs sessions ultérieures, l'état d'avancement des activités susmentionnées et de lui faire des recommandations à leur sujet à sa huitième session; UN 10- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إجراء استعراض، في دوراتهما اللاحقة، للتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المذكورة أعلاه وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    10. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à leurs sessions ultérieures, l'état d'avancement des activités susmentionnées et de lui faire des recommandations à leur sujet à sa huitième session; UN 10- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إجراء استعراض، في دوراتهما اللاحقة، للتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المذكورة أعلاه وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    10. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à leurs sessions ultérieures, l'état d'avancement des activités susmentionnées et de faire des recommandations à leur sujet à la Conférence des Parties à sa [septième] [huitième] session; UN 10- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقوما، في دوراتهما المقبلة، باستعراض تقدم الأنشطة المذكورة أعلاه وتقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته [السابعة] [الثامنة]؛
    c) Le Comité et la Sous-Commission devraient, par l'intermédiaire de leurs représentants, élaborer un document de travail (sans incidences financières) au sujet de l'article 7 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, qui serait présenté aux deux organes, si possible à leurs sessions d'août 1997; UN )ج( قيام اللجنة واللجنة الفرعية، عاملتين من خلال ممثليهما، بإعداد ورقة عمل )دون أن يترتب على ذلك آثار مالية( بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وبتقديم ورقة العمل هذه إلى الهيئتين في دوراتهما التي ستعقد في آب/أغسطس ١٩٩٧ إن أمكن؛
    Des rapports sur les travaux du groupe ont ainsi été présentés aux Commissions à leurs sessions (parties principales et reprises) de 2009 et 2010 (E/CN.7/2009/15-E/CN.15/2009/25; E/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16 et E/CN.7/2010/23-E/CN.15/2010/21). UN وقد قدّم الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية تقارير عن عمله إلى اللجنتين في دوراتهما المستأنفة والعادية المعقودة في عامي 2009 و2010 (E/CN.7/2009/15-E/CN.15/2009/25 وE/CN.7/2010/16-E/CN.15/2010/16 وE/CN.7/2010/23-E/CN.15/2010/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus