"في دورات عادية" - Traduction Arabe en Français

    • en session ordinaire
        
    • des sessions ordinaires
        
    • en sessions ordinaires
        
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    11. La Conférence tient des sessions ordinaires, qui ont lieu chaque année à moins qu'elle n'en décide autrement. UN ١١ - يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد سنويا ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    28. Le Conseil exécutif tient des sessions ordinaires. UN ٢٨ - يجتمع المجلس التنفيذي في دورات عادية.
    14. La Conférence tient des sessions ordinaires, qui ont lieu chaque année, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN ٤١- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد سنوياً، ما لم يقرر غير ذلك.
    Par la suite, les groupes de travail ne se sont plus réunis qu'en sessions ordinaires. UN وفي السنوات اللاحقة، أصبحت الأفرقة العاملة لا تجتمع إلا في دورات عادية.
    Elle se réunit en session ordinaire tous les cinq ans. UN ويجتمع في دورات عادية مرة كل خمس سنوات.
    L'Assemblée générale des ministres des transports des États membres, qui se réunit en session ordinaire tous les deux ans et en session extraordinaire selon qu'il convient, est l'organe suprême de décision de l'Organisation. UN والهيئة الرئيسية المعنية باتخاذ القرارات في المنظمة هي الجمعية العامة لوزراء النقل في الدول الأعضاء، التي تجتمع في دورات عادية كل سنتين وفي دورات استثنائية عند الحاجة.
    9. Les Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF, nouvellement établis, se réuniront au cours du premier semestre de 1994 en session ordinaire et annuelle. UN ٩ - اجتمعت المجالس التنفيذية المنشأة حديثا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، في دورات عادية وسنوية.
    Il se réunit en session ordinaire et en session extraordinaire tous les deux ans en alternance (résolution 53/242 de l'Assemblée générale). UN ويجتمع مجلس الإدارة في دورات عادية مرة كل سنتين، وفي دورات استثنائية في السنوات الأخرى (قرار الجمعية العامة 53/242).
    Il se réunit en session ordinaire et en session extraordinaire tous les deux ans en alternance (résolution 53/242 de l'Assemblée générale). UN ويجتمع مجلس الإدارة في دورات عادية مرة كل سنتين وفي دورات استثنائية في السنوات الأخرى (قرار الجمعية العامة 53/242).
    Il se réunit en session ordinaire et en session extraordinaire tous les deux ans en alternance (résolution 53/242 de l'Assemblée générale). UN ويجتمع مجلس الإدارة في دورات عادية مرة كل سنتين وفي دورات استثنائية في السنوات الأخرى (قرار الجمعية العامة 53/242).
    Il se réunit en session ordinaire et en session extraordinaire tous les deux ans en alternance (résolution 53/242 de l'Assemblée générale). UN ويجتمع مجلس الإدارة في دورات عادية مرة كل سنتين، وفي دورات استثنائية في السنوات الأخرى (قرار الجمعية العامة 53/242).
    14. La Conférence tient des sessions ordinaires, qui ont lieu chaque année, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN ٤١- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد سنوياً، ما لم يقرر غير ذلك.
    34. Le Conseil exécutif tient des sessions ordinaires. UN ٤٣- يجتمع المجلس التنفيذي في دورات عادية.
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu chaque année, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد سنويا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu au moins tous les deux ans, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد مرَّة على الأقل كل سنتين، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    Le nouvel organe devrait être en mesure de tenir des sessions ordinaires et extraordinaires pour faire face aux violations graves des droits de l'homme et aux situations de nonrespect du droit international humanitaire. UN وينبغي أن يكون باستطاعة الهيئة الجديدة أن تجتمع في دورات عادية واستثنائية للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة وحالات خرق القانون الإنساني الدولي.
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu au moins tous les deux ans, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد مرة على الأقل كل سنتين، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    5. La Commission conjointe, principal organe chargé d'appliquer le Protocole de Lusaka, continue à se réunir régulièrement sous la présidence de mon Représentant spécial, en sessions ordinaires aussi bien qu'extraordinaires, et elle s'est en outre rendue dans certaines des zones de casernement. UN ٥ - وواصلت اللجنة المشتركة، وهي الهيئة الرئيسية المختصة بتنفيذ بروتوكول لوساكا، الاجتماع بشكل منتظم تحت رئاسة ممثلي الخاص في دورات عادية واستثنائية قامت أيضا بزيارة بعض مناطق اﻹيواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus