"في دورة تخطيط" - Traduction Arabe en Français

    • dans le cycle de planification
        
    • au cycle de planification
        
    • du cycle de planification des
        
    • dans un cycle de planification
        
    Les observateurs ont régulièrement noté les problèmes qui résultaient de la mauvaise conception des programmes, d'objectifs mal définis, ou de rapports d'auto-évaluation non satisfaisants dans le cycle de planification des programmes. UN وقد دأب المراقبون على الاشارة الى مشاكل سوء تصميم البرامج وسوء عرض اﻷهداف وتقارير التقييم الذاتي غير المرضية في دورة تخطيط برامج اﻷمم المتحدة.
    La mise en œuvre de cette recommandation se poursuit et sera achevée d'ici à la fin de 2014 lorsque les procédures opérationnelles permanentes auront été incorporées dans le cycle de planification budgétaire pour 2015. UN وتنفيذ هذه التوصية جار على النحو المقرر، وسيتم إنجازها بحلول نهاية عام 2014، بعد إدماج الإجراءات التشغيلية الموحدة في دورة تخطيط الميزانية لعام 2015.
    On s'est prononcé en faveur d'un renforcement du suivi et de l'évaluation dans le cycle de planification des programmes. UN 31 - وأُعرب عن التأييد لتعزيز عملية الرصد والتقييم في دورة تخطيط البرامج.
    Le Comité a souligné qu’il était important et nécessaire de continuer à améliorer le processus d’évaluation et de l’intégrer au cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes. UN وتشدد اللجنة على أهمية وضرورة زيادة تحسين وإدماج التقييم في دورة تخطيط البرامج وعملية الميزنة والمراقبة بهدف تحسين وتعزيز صوغ البرامج وتنفيذها.
    Le Comité a souligné qu’il était important et nécessaire de continuer à améliorer le processus d’évaluation et de l’intégrer au cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes. UN وشددت اللجنة على أهمية وضرورة زيادة تحسين وإدماج التقييم في دورة تخطيط البرامج وعملية الميزنة والمراقبة بهدف تحسين وتعزيز صوغ البرامج وتنفيذها.
    Chacun de ces instruments correspond à une phase du cycle de planification des programmes et sert par conséquent de cadre pour les phases ultérieures. UN وكل صك من هذه الصكوك يقابل مرحلة واحدة في دورة تخطيط برنامجي، ويستخدام، بالتالي، كإطار للمراحل اللاحقة.
    Les organismes qui sont totalement ou principalement tributaires de contributions volontaires liées ont fait état de leurs préoccupations à ce sujet, dans la mesure où ils ne peuvent pas avoir une indication claire de l'ampleur des ressources dont ils disposeront pour financer les projets dans un cycle de planification pluriannuel. UN وقد أعربت المنظمات التي تعتمد كلياً أو أساساً على التبرعات المخصصة لغرض معين دون غيره عن قلقها إزاء هذا الموضوع، لأن عدم القدرة على التنبؤ بتلك التبرعات لا يعطي فكرة واضحة عن مقدار الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع في دورة تخطيط متعددة السنوات.
    Conscient qu'il faut améliorer encore les compétences du personnel en matière de programmation et de gestion pour que le plan à moyen terme joue le rôle qu'il doit tenir dans le cycle de planification des programmes de l'Organisation, le Secrétaire général a décidé d'intensifier les efforts de formation dans ces domaines. UN ولكي يتحقق الوضع الأمثل لاستخدام الخطة المتوسطة الأجل في دورة تخطيط البرامج في الأمم المتحدة، يلزم اكتساب مهارات إضافية في البرمجة وإدارة الأداء، ويعتزم الأمين العام تعزيز تدريب الموظفين في هذين المجالين.
    Il faut notamment élaborer et appliquer des méthodes de mesure, intégrer l'analyse des informations sur les résultats dans le cycle de planification, de budgétisation, de contrôle et d'évaluation, sensibiliser et former le personnel, répondre au souci de transparence des États Membres et établir des liens avec d'autres domaines de la gestion. UN وهذه المجالات هي: وضع طرائق للقياس وتطبيقها، وإدماج المعلومات المتعلقة بالأداء في دورة تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، وزيادة وعي الموظفين وقدراتهم، والحاجة إلى الشفافية بالنسبة للدول الأعضاء، وإقامة صلات مع مجالات الإدارة الأخرى.
    5. Intégration dans le cycle de planification des programmes UN 5 - الإدماج في دورة تخطيط البرامج
    dans le cycle de planification, de programmation, de budgétisation, de contrôle et d’évaluation, les possibilités qu’offre l’évaluation pour déterminer si les programmes et activités prescrits restent utiles et efficaces, n’ont pas encore été pleinement exploitées. UN ٩ - لم يحقق بعد العنصر التقييمي في دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها جميع امكاناته كوسيلة تحدد مدى صلاحية البرامج واﻷنشطة الموصى بها وفعاليتها.
    1. Insiste sur l’importance et la nécessité d’améliorer encore l’évaluation et de l’intégrer plus étroitement dans le cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle, afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes; UN ١ - تشدد على أهمية وضرورة مواصلة تحسين التقييم وإدماجه في دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها بهدف تحسين وتعزيز وضع البرامج وتنفيذها؛
    Conscient qu'il faut améliorer encore les compétences du personnel en matière de programmation et de gestion pour que le plan à moyen terme joue le rôle qu'il doit tenir dans le cycle de planification des programmes de l'Organisation, le Secrétaire général a décidé d'intensifier les efforts de formation dans ces domaines. UN ولكي يتحقق الوضع الأمثل لاستخدام الخطة المتوسطة الأجل في دورة تخطيط البرامج في الأمم المتحدة، يلزم اكتساب مهارات إضافية في البرمجة وإدارة الأداء، ويعتزم الأمين العام تعزيز تدريب الموظفين في هذين المجالين.
    1. Insiste sur l'importance et la nécessité d'améliorer encore l'évaluation et de l'intégrer plus étroitement dans le cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle, afin d'améliorer et de renforcer la formulation et l'exécution des programmes; UN ١ - تشدد على أهمية وضرورة مواصلة تحسين التقييم وإدماجه في دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها بهدف تحسين وتعزيز وضع البرامج وتنفيذها؛
    Le Comité a souligné qu’il était important et nécessaire de continuer à améliorer le processus d’évaluation et de l’intégrer au cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes. UN شددت اللجنة على أهمية وضرورة زيادة تحسين وإدماج التقييم في دورة تخطيط البرامج وعملية الميزنة والرصد بهدف تحسين وتعزيز صوغ البرامج وتنفيذها.
    6. Des améliorations sont constamment apportées au cycle de planification des programmes; les recommandations des commissaires aux comptes sont une contribution importante à ce processus. UN ٦ - يجري إدخال تحسينات مستمرة في دورة تخطيط البرامج؛ وتوصيات مراجعة الحسابات مساهمة هامة في هذه العملية.
    6. Des améliorations sont constamment apportées au cycle de planification des programmes; les recommandations des Commissaires aux comptes sont une contribution importante à ce processus. UN ٦- يجري إدخال تحسينات مستمرة في دورة تخطيط البرامج؛ وتوصيات مراجعة الحسابات مساهمة هامة في هذه العملية.
    Au paragraphe 219, le Comité insiste sur la nécessité de continuer d’améliorer le processus d’évaluation et de l’intégrer au cycle de planification des programmes de budgétisation et de contrôle afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes. UN ٣٤ - وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق قد شددت، في الفقرة ٢١٩، على ضرورة مواصلة تحسين التقييــم وإدماجه في دورة تخطيط البرامج وميزنتهــا ورصدها بهدف تحسين وتعزيز صياغة البرامج وتنفيذها.
    Il a souligné qu’il était important et nécessaire de continuer à améliorer le processus d’évaluation et de l’intégrer au cycle de planification des programmes, de budgétisation et de contrôle afin d’améliorer et de renforcer la formulation et l’exécution des programmes Ibid., par. 209 à 220. UN وشددت اللجنة على أهمية وضرورة زيادة تحسين وإدماج التقييم في دورة تخطيط البرامج وعملية الميزنة والرصد بهدف تحسين وتعزيز صوغ البرامج وتنفيذها)٥(.
    Chacun de ces instruments correspond à une phase du cycle de planification des programmes et sert par conséquent de cadre pour les phases ultérieures. UN وكل صك من هذه الصكوك يقابل مرحلة واحدة في دورة تخطيط برنامجي، ويستخدم، بالتالي، كإطار للمراحل اللاحقة.
    Le plan à moyen terme est la pierre angulaire du cycle de planification des programmes, de budgétisation, de contrôle, et d'évaluation de l'Organisation des Nations Unies. UN وتمثل الخطة المتوسطة الأجل حجر الزاوية في دورة تخطيط البرامج التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتحديد ميزانياتها ورصدها وتقييمها.
    Les organismes qui sont totalement ou principalement tributaires de contributions volontaires liées ont fait état de leurs préoccupations à ce sujet, dans la mesure où ils ne peuvent pas avoir une indication claire de l'ampleur des ressources dont ils disposeront pour financer les projets dans un cycle de planification pluriannuel. UN وقد أعربت المنظمات التي تعتمد كلياً أو أساساً على التبرعات المخصصة لغرض معين دون غيره عن قلقها إزاء هذا الموضوع، لأن عدم القدرة على التنبؤ بتلك التبرعات لا يعطي فكرة واضحة عن مقدار الموارد التي ستتاح لتمويل المشاريع في دورة تخطيط متعددة السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus