"في دورتها الثامنة والستين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa soixante-huitième session
        
    • à sa soixantehuitième session
        
    • à la soixante-huitième session
        
    • pour la soixante-huitième session
        
    • la soixante-huitième session de
        
    • à sa soixante-neuvième session
        
    • la même session
        
    • de la soixante-huitième session
        
    Le Comité le présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, pour approbation. UN وستقدم اللجنة مشروع الجدول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لإقراره.
    à sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité consultatif. UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية.
    Examen des questions relatives aux pensions par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session UN النظر في شؤون التقاعد من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    Le Comité examinerait la faisabilité et les incidences de cette solution à sa soixante-huitième session, à la lumière d'analyses complémentaires du Secrétariat. UN وستدرس اللجنة جدوى هذا البديل وآثاره في دورتها الثامنة والستين في ضوء المزيد من التحليل الذي تجريه الأمانة العامة.
    Le Groupe de travail examinera les résultats de l'évaluation à sa soixantehuitième session. UN وستنظر الفرقة العاملة في النتائج التي توصل إليها التقييم في دورتها الثامنة والستين.
    Le Comité avait entrepris un examen initial de cette possibilité à sa soixante-huitième session. UN وقد أجرت اللجنة استعراضا أوليا لهذا النهج في دورتها الثامنة والستين.
    L'Assemblée poursuivrait l'examen de la question à sa soixante-huitième session. UN وستعاود الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والستين.
    Il présentera un rapport à l'Assemblée à sa soixante-huitième session, dans lequel figurera une proposition d'objectifs de développement durable, pour examen et suite à donner. UN وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه.
    Le Comité avait effectué un premier examen de cette méthode à sa soixante-huitième session. UN وكانت اللجنة قد أجرت استعراضا أوليا لهذا النهج في دورتها الثامنة والستين.
    Le Secrétaire général saisira l'Assemblée, à sa soixante-huitième session, d'un rapport complet sur ce projet. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن هذا المشروع التجريبي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Le Comité a été informé qu'un document présentant la portée globale du projet de rénovation de la Maison de l'Afrique serait soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نطاقا شاملا لمشروع تجديد قاعة أفريقيا سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Il présentera un rapport à l'Assemblée à sa soixante-huitième session, dans lequel figurera une proposition d'objectifs de développement durable, pour examen et suite à donner; UN وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه؛
    Ce groupe de travail devra présenter son rapport à l'Assemblée à sa soixante-huitième session. UN ويتعين على الفريق العامل أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée, entre autres dispositions, déciderait de revenir sur cette question à sa soixante-huitième session. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تعاود النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والستين.
    Il recommande également à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur les questions évoquées. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تعالج المسائل المطروحة أعلاه.
    Ces vues seront communiquées à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session pour qu'elle les examine plus avant. UN وسوف يجري إبلاغ تلك الآراء إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين من أجل مواصلة النظر في الموضوع.
    Le rapport a été présenté à l'Assemblée à sa soixante-huitième session pour examen et suite à donner. UN وقُدِّم التقرير إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين للنظر فيه واتخاذ الإجراء الملائم بشأنه.
    Ce rapport est soumis à la fois au Groupe de travail à sa soixante-huitième session et au Conseil du commerce et du développement à sa soixante et unième session. UN ويُقدم هذا التقرير إلى كل من الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين ومجلس التجارة والتنمية في دورته الحادية والستين.
    Une proposition de programme de mobilité organisée, qui comprend des solutions relatives à la mobilité fonctionnelle et géographique, a été approuvée par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN صدّقت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين على مقترح متعلق بإدارة التنقل يشمل خيارات التنقل الوظيفي والجغرافي
    I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail à sa soixantehuitième session 2 UN أولاً - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين 2
    Nous attendons avec enthousiasme le rapport et les recommandations que le groupe de travail présentera à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ونحن نتطلع إلى دراسة تقرير الفريق العامل وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Son Excellence Janine Coye-Felson, Conseillère spéciale pour les affaires juridiques au Bureau du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-huitième session UN سعادة السيدة جانين كوي فيلسون، المستشارة الخاصة للشؤون القانونية، مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    Elle a prié le Secrétaire général de présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport exposant les vues des États Membres sur l'adoption de mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    90. Décide d'examiner les travaux de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme à sa soixante-huitième session et prie le Secrétaire général de lui présenter, à la même session, un rapport complet sur la question. UN 90 - تقرر أن تستعرض عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دورتها الثامنة والستين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Chef de cabinet adjoint du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale František Ružička UN نائب رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus