à sa quarante et unième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين التقارير التالية، وقد اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية المتصلة بها: |
La Commission utilisera cette publication comme document de travail à sa quarante et unième session. | UN | وسيكون هذا المنشور متاحا للجنة في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية. |
Le présent rapport apporte une réponse aux demandes exprimées par la Commission de statistique à sa quarante et unième session, tenue en 2010. | UN | 31 - يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين المعقودة عام 2010. |
à sa quarante et unième session, la Commission s'est prononcée en faveur de l'utilisation de tels outils. | UN | وأيدت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين استخدام مثل هذه الأدوات. |
La Belgique remercie le Secrétariat pour la note de grande qualité présentée en réponse à la demande qui fut formulée par la Commission lors de sa quarante et unième session d'établir un document de référence quant aux méthodes de travail de la CNUDCI. | UN | تعرب بلجيكا عن شكرها للأمانة على المذكرة الجيدة التي عُرضت بناءً على طلب قدّمته الأونسيترال في دورتها الحادية والأربعين بإعداد وثيقة مرجعية عن أساليب عمل الأونسيترال. |
Février 2004 Le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session: | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين: |
Le présent rapport a été établi comme suite à la demande formulée par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante et unième session. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لطلب تقدمت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين. |
du programme et de la coordination à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme | UN | والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان |
Ils ont été informés que le texte final du rapport serait présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف يُعرض على اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الحادية والأربعين. |
Documents dont le Sous-Comité scientifique et technique était saisi à sa quarante et unième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين |
Documents dont le Sous-Comité scientifique et technique était saisi à sa quarante et unième session Cote | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين |
Liste de la documentation dont la Commission était saisie à sa quarante et unième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين |
DE TRAVAIL à sa quarante et unième session | UN | الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين |
Le SBSTA a demandé au secrétariat d'établir un rapport sur cet atelier en tant que contribution à sa quarante et unième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل تلك ليكون مساهمة في دورتها الحادية والأربعين. |
Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarante et unième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين. |
La Commission de statistique pourra également l'utiliser comme document de travail à sa quarante et unième session. | UN | وسيكون هذا الدليل متاحا للجنة في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية. |
La Commission de statistique se propose d'examiner cette question à sa quarante et unième session. | UN | وسوف تنظر اللجنة الإحصائية في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين. |
Considérant ces procédures satisfaisantes, elle entend continuer à les mettre en œuvre en les perfectionnant à sa quarante et unième session. | UN | ورأت اللجنة أن الإجراءات مرضية، وهي تعتزم مواصلة تنفيذها وصقلها في دورتها الحادية والأربعين. |
Le rapport de la Réunion sera présenté à la Commission, à sa quarante et unième session, comme document d'information. | UN | 18 - وسيقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية. |
À la cinquantième session du Comité, le Rapporteur chargé du suivi a présenté une évaluation de la procédure de suivi, conformément à une décision prise par le Comité lors de sa quarante et unième session. | UN | 51 - في الدورة الخمسين للجنة، قدمت مقررة المتابعة تقييما لإجراءات المتابعة، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والأربعين. |
En raison de problèmes de délais et de traduction, cette compilation n'a pas pu être soumise à la quarante et unième session de la Commission. | UN | وبسبب ضيق الوقت والمعوّقات المتعلقة بالترجمة، لم يتسنَّ تقديم ذلك التجميع إلى اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.() |
Il est convenu de poursuivre à sa quarantième et unième session les consultations sur la manière d'examiner ce point. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الأربعين أيضاً، على مواصلة مشاوراتها في دورتها الحادية والأربعين بشأن كيفية تناول هذه المسألة(). |
31. a sa quarante et unième session, le Comité a examiné la question de la présentation tardive et de la non-présentation par les Etats parties des rapports qu'ils ont l'obligation de présenter en vertu de l'article 9 de la Convention. | UN | ١٣ - استعرضت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين مسألة تأخير التقارير وعدم تقديمها من جانب الدول اﻷطراف بما يتفق والتزاماتها المقررة بموجب المادة ٩ من الاتفاقية. |
Le présent rapport, ainsi que les conclusions et les recommandations du Comité du programme et de la coordination s’y rapportant, devraient être présentés à la Commission des stupéfiants à la reprise de sa quarante-deuxième session pour examen et décision. | UN | ينبغي تقديم هـــذا التقرير، مشفوعا باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه، إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين للاستعراض واتخاذ اﻹجراء المناسب. |
à sa quarante-et-unième session, la Commission s'est prononcée en faveur de l'utilisation de tels outils. | UN | وقد أيدت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين استخدام مثل هذه الأدوات. |
Elle a décidé, à sa quarante et unième session, d'étudier le développement des statistiques en Asie occidentale à sa quarante-deuxième session. | UN | وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا. |
11 À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de l'Égypte, initialement fixée au 13 avril 1993. | UN | )١١( قررت اللجنة، في دورتها الحادية واﻷربعين )الجلسة ٢٦٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير الهند الدوري الثالث من ٩ تموز/يوليه ٠٩٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١. ملاحظات )تابع( |