"في دورتها الحادية والأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa quarante et unième session
        
    • lors de sa quarante et unième session
        
    • à la quarante et unième session
        
    • à sa quarantième et unième session
        
    • a sa quarante et unième session
        
    • à la reprise de sa quarante-deuxième session
        
    • à sa quarante-et-unième session
        
    • reprise de sa quarante deuxième session
        
    • à sa quarante-deuxième session
        
    • À sa quarante-huitième session
        
    à sa quarante et unième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين التقارير التالية، وقد اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية المتصلة بها:
    La Commission utilisera cette publication comme document de travail à sa quarante et unième session. UN وسيكون هذا المنشور متاحا للجنة في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية.
    Le présent rapport apporte une réponse aux demandes exprimées par la Commission de statistique à sa quarante et unième session, tenue en 2010. UN 31 - يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين المعقودة عام 2010.
    à sa quarante et unième session, la Commission s'est prononcée en faveur de l'utilisation de tels outils. UN وأيدت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين استخدام مثل هذه الأدوات.
    La Belgique remercie le Secrétariat pour la note de grande qualité présentée en réponse à la demande qui fut formulée par la Commission lors de sa quarante et unième session d'établir un document de référence quant aux méthodes de travail de la CNUDCI. UN تعرب بلجيكا عن شكرها للأمانة على المذكرة الجيدة التي عُرضت بناءً على طلب قدّمته الأونسيترال في دورتها الحادية والأربعين بإعداد وثيقة مرجعية عن أساليب عمل الأونسيترال.
    Février 2004 Le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session: UN اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين:
    Le présent rapport a été établi comme suite à la demande formulée par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante et unième session. UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب تقدمت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين.
    du programme et de la coordination à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme UN والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    Ils ont été informés que le texte final du rapport serait présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session. UN وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف يُعرض على اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    Documents dont le Sous-Comité scientifique et technique était saisi à sa quarante et unième session UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين
    Documents dont le Sous-Comité scientifique et technique était saisi à sa quarante et unième session Cote UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين
    Liste de la documentation dont la Commission était saisie à sa quarante et unième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين
    DE TRAVAIL à sa quarante et unième session UN الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين
    Le SBSTA a demandé au secrétariat d'établir un rapport sur cet atelier en tant que contribution à sa quarante et unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل تلك ليكون مساهمة في دورتها الحادية والأربعين.
    Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarante et unième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    La Commission de statistique pourra également l'utiliser comme document de travail à sa quarante et unième session. UN وسيكون هذا الدليل متاحا للجنة في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية.
    La Commission de statistique se propose d'examiner cette question à sa quarante et unième session. UN وسوف تنظر اللجنة الإحصائية في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين.
    Considérant ces procédures satisfaisantes, elle entend continuer à les mettre en œuvre en les perfectionnant à sa quarante et unième session. UN ورأت اللجنة أن الإجراءات مرضية، وهي تعتزم مواصلة تنفيذها وصقلها في دورتها الحادية والأربعين.
    Le rapport de la Réunion sera présenté à la Commission, à sa quarante et unième session, comme document d'information. UN 18 - وسيقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين كوثيقة معلومات أساسية.
    À la cinquantième session du Comité, le Rapporteur chargé du suivi a présenté une évaluation de la procédure de suivi, conformément à une décision prise par le Comité lors de sa quarante et unième session. UN 51 - في الدورة الخمسين للجنة، قدمت مقررة المتابعة تقييما لإجراءات المتابعة، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.
    En raison de problèmes de délais et de traduction, cette compilation n'a pas pu être soumise à la quarante et unième session de la Commission. UN وبسبب ضيق الوقت والمعوّقات المتعلقة بالترجمة، لم يتسنَّ تقديم ذلك التجميع إلى اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.()
    Il est convenu de poursuivre à sa quarantième et unième session les consultations sur la manière d'examiner ce point. UN واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الأربعين أيضاً، على مواصلة مشاوراتها في دورتها الحادية والأربعين بشأن كيفية تناول هذه المسألة().
    31. a sa quarante et unième session, le Comité a examiné la question de la présentation tardive et de la non-présentation par les Etats parties des rapports qu'ils ont l'obligation de présenter en vertu de l'article 9 de la Convention. UN ١٣ - استعرضت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين مسألة تأخير التقارير وعدم تقديمها من جانب الدول اﻷطراف بما يتفق والتزاماتها المقررة بموجب المادة ٩ من الاتفاقية.
    Le présent rapport, ainsi que les conclusions et les recommandations du Comité du programme et de la coordination s’y rapportant, devraient être présentés à la Commission des stupéfiants à la reprise de sa quarante-deuxième session pour examen et décision. UN ينبغي تقديم هـــذا التقرير، مشفوعا باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها بشأنه، إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين للاستعراض واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    à sa quarante-et-unième session, la Commission s'est prononcée en faveur de l'utilisation de tels outils. UN وقد أيدت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين استخدام مثل هذه الأدوات.
    Elle a décidé, à sa quarante et unième session, d'étudier le développement des statistiques en Asie occidentale à sa quarante-deuxième session. UN وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا.
    11 À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de l'Égypte, initialement fixée au 13 avril 1993. UN )١١( قررت اللجنة، في دورتها الحادية واﻷربعين )الجلسة ٢٦٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير الهند الدوري الثالث من ٩ تموز/يوليه ٠٩٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١. ملاحظات )تابع(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus