La Commission a décidé d'examiner la question plus avant à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Commission a également décidé d'examiner la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Commission a également décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. > > | UN | " 10 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها " . |
10. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. | UN | 10 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها. |
Il serait utile que le Comité examine ce document à sa soixante et unième session dans le contexte de sa propre Observation générale 24, consacrée à la question des réserves. | UN | وربما كان من المفيد أن تبحث اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان هذه الوثيقة في دورتها الحادية والستين في سياق ملاحظتها العامة ٤٢، المكرسة لمسألة التحفظات. |
24. Attend avec intérêt l'examen par la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session du cadre conceptuel devant être établi par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et définissant des options pour la réalisation du droit au développement et leur faisabilité; | UN | 24 - تتطلع إلى أن تنظر لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في وثيقة المفاهيم التي ستعدها اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتي ستحدد الخيارات المتاحة لإعمال الحق في التنمية ومدى جدوى تلك الخيارات. |
32. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre du point subsidiaire. | UN | ' ' 32 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي نفسه.`` |
11. Décide d'examiner cette question à sa soixante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 11- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
33. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال. |
d) De réexaminer la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
18. Décide d'examiner cette question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 18- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
6. Décide d'examiner cette question à sa soixante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 6- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
8. Décide d'examiner cette question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 8- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
19. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 19- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
24. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 24- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
16. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 16- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
29. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la suite donnée aux dispositions de la présente résolution, qui ont pour objet d'accroître l'efficacité du Corps commun. | UN | 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة. |
10. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. | UN | 10 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل تأهيل ليبريا وتعميرها. |
16. Décide également d'examiner à sa soixante et unième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | 16 - تقـرر أيضا أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسـألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
Ces observations ont été reprises par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session dans sa résolution 61/149. | UN | وقد كررت الجمعية العامة هذه الملاحظات في دورتها الحادية والستين في قرارها 61/149. |
24. Attend avec intérêt l'examen par la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session du cadre conceptuel devant être établi par la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et définissant des options pour la réalisation du droit au développement et leur faisabilité ; | UN | 24 - تتطلع إلى أن تنظر لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في وثيقة المفاهيم التي ستعدها اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتي ستحدد الخيارات المتاحة لإعمال الحق في التنمية ومدى جدوى تلك الخيارات؛ |
6.1 À sa soixante et unième session, en octobre 1997, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في دورتها الحادية والستين في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1997، في مقبولية البلاغ. |