"في دورتها الخامسة والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa vingt-cinquième session
        
    • à sa vingtcinquième session
        
    • lors de sa vingt-cinquième session
        
    • a sa vingt-cinquième session
        
    • à sa douzième session
        
    • à sa vingtsixième session
        
    Autres résolutions adoptées par la CEPALC à sa vingt-cinquième session UN القرارات اﻷخرى التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الخامسة والعشرين
    La FAO en rendra compte au Comité des pêches à sa vingt-cinquième session. UN وسوف تقدم منظمة الأغذية والزراعة تقريرا مرحليا إلى لجنة مصائد الأسماك، في دورتها الخامسة والعشرين.
    Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates indicatives auxquelles leurs rapports doivent être examinés par le Comité à sa vingt-cinquième session. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة لأن تنظر في تقاريرها اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    à sa vingtcinquième session, il était saisi des rapports ciaprès, énumérés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام:
    Aussi le Comité atil décidé de procéder à l'examen des renseignements complémentaires en application de la décision prise à sa vingtcinquième session. UN ولذلك قررت اللجنة متابعة النظر في المعلومات الإضافية وفقاً للقرار الذي اتخذته في دورتها الخامسة والعشرين.
    Pour le cinquième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/SWE/5, qui a été examiné par le Comité à sa vingt-cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/SWE/5 وهو الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Elle a également prié le Secrétaire exécutif de lui présenter, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur les progrès réalisés à cet égard. UN وطلبت أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Elle a également prié le secrétariat exécutif de prendre les mesures nécessaires pour créer le centre et lui présenter un rapport à cet égard à sa vingt-cinquième session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمانة التنفيذية اتخاذ الإجراءات اللازمة لإنشاء المركز وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingt-cinquième session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Il a invité le secrétariat du SMOC, agissant en coopération avec le Comité consultatif pour les ateliers régionaux, à lui rendre compte des résultats du programme à sa vingt-cinquième session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى أن تقدم بالتعاون مع اللجنة الاستشارية لحلقات العمل الإقليمية تقريرا عن نتائج البرنامج في دورتها الخامسة والعشرين.
    à sa vingt-cinquième session, la Commission de statistique a demandé que soit élaboré un manuel sur le PCI comme moyen effectif de tenir les fournisseurs de données de base au courant des progrès théoriques qui sous-tendent le Programme. UN وقد طلبت اللجنة اﻹحصائية في دورتها الخامسة والعشرين إعداد كتيب عن برنامج المقارنات الدولية على أساس ضرورة إيجاد طريقة فعالة تجعل مقدمي البيانات اﻷساسية في مقدمة التقدم النظري الذي يؤيد البرنامج.
    Le Tribunal poursuivra l'examen de ce point à sa vingt-cinquième session. UN وستواصل المحكمة مناقشتها لهذا البند في دورتها الخامسة والعشرين.
    À cette occasion, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question à sa vingt-cinquième session (résolution 2552 (XXIV)). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعيــة النظــر في هذا البند في دورتها الخامسة والعشرين )القرار ٢٥٥٢ )د - ٢٤((.
    Il a demandé au Secrétariat d'étudier la place accordée à cet article lors de l'examen des États parties par le Comité et de lui présenter une analyse à ce sujet à sa vingt-cinquième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقدم في دورتها الخامسة والعشرين تحليلا لنهج اللجنة إزاء الفقرة 1 من المادة 4 عند نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session. UN وقررت الهيئة مواصلة المناقشات في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session. UN وقررت الهيئة مواصلة المناقشات في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    N'ayant pas achevé l'examen de cette question, le SBI a décidé de poursuivre ses travaux sur ce point à sa vingtcinquième session. UN ولم تنته الهيئة من النظر في هذه المسألة ووافقت على مواصلة نظرها في دورتها الخامسة والعشرين.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa vingtcinquième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa vingtcinquième session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين
    Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingtcinquième session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    a sa vingt-cinquième session (26-28 juin 1995), le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, après avoir examiné le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/6, chap. 10A), a décidé de recommander au Conseil du commerce et du développement d'approuver ses conclusions et recommandations concertées à la reprise de la huitième réunion directive. UN بعد أن قامت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، في دورتها الخامسة والعشرين )٦٢-٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١(، باستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ A/50/6) )الباب ٠١ ألف((، قررت أن توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يوافق في دورته التنفيذية الثامنة المستأنفة على استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها وأن يقوم بما يلي:
    Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC. (divers), document qu'il examinerait à sa vingtcinquième session en vue de faire les recommandations voulues à la Conférence des Parties à sa douzième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تجميع مذكرات البيانات هذه في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة والعشرين بغية تقديم ما يَعِنُ لها من توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    28. à sa vingtsixième session, le Comité était saisi des rapports ciaprès, énumérés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général: UN 28- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus