"في دورتها الخمسين المستأنفة" - Traduction Arabe en Français

    • à la reprise de sa cinquantième session
        
    • à la reprise de sa seizième session
        
    • à la reprise de la cinquantième session
        
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN اﻹجــراءات المقترح أن تتخذهــا الجمعيـة العامــة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة
    VIII. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة
    Aucun montant n'a été prévu à ce titre, le budget du compte d'appui devant être présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN لم تدرج أي مبالغ بما أن الميزانيـة ستُقدم للجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Les mesures que l'Assemblée devrait prendre à la reprise de sa cinquantième session sont présentées au paragraphe 8. UN وتبين الفقرة ٨ من التقرير اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la MINUHA, je demanderais les ressources supplémentaires nécessaires à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة فسأطلب عندئذ من الجمعية في دورتها الخمسين المستأنفة الموارد اﻹضافية اللازمة.
    , et il a décidé de les communiquer à l'Assemblée générale pour qu'elle en poursuive l'examen à la reprise de sa cinquantième session. UN ، وقرر المجلس إحالة التقريرين الى الجمعية العامة لمواصلة النظر فيهما في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa cinquantième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة
    III. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN ثالثا - اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Aucun crédit n'est prévu à cette rubrique, car le budget du compte d'appui sera présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN لم يدرج اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة بالحساب ستقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    83. Aucun crédit n'est demandé sous cette rubrique, car le budget du compte d'appui sera présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN ٨٣ - لم يـدرج مبلـغ لتمويـل حسـاب دعـم عمليـات حفـظ السـلام نظرا الى أنه سيتم تقديم ميزانية مستقلة لحساب الدعم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    39. à la reprise de sa cinquantième session, l'Assemblée générale jugera peut-être bon de : UN ٣٩ - قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم في دورتها الخمسين المستأنفة بما يلي:
    Ils doivent être examinés par l'Assemblée à la reprise de sa cinquantième session en mai 1996. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية في هذين التقريرين في دورتها الخمسين المستأنفة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    L'Assemblée générale décide que la Cinquième Commission poursuivra à la reprise de sa cinquantième session l'examen des points de l'ordre du jour indiqués ci-après et des rapports correspondants : UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة النظر في البنود التالية من جدول اﻷعمال وما يتصل بها من تقارير في دورتها الخمسين المستأنفة:
    À la même séance, sur la proposition du Président, la Commission a, sans objection, pris note du rapport du Groupe de travail et décidé de le renvoyer à l'Assemblée générale, pour qu'elle y donne suite, à la reprise de sa cinquantième session. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    34. À la même séance, le Conseil a pris acte de ces rapports et décidé de les communiquer à l'Assemblée générale pour qu'elle en poursuive l'examen à la reprise de sa cinquantième session. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالتقريرين وقرر إحالتهما الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لمواصلة النظر فيهما.
    12. En ce qui concerne le financement de la MONUL, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à la reprise de sa cinquantième session, compte tenu des prévisions de dépenses révisées figurant dans le présent rapport : UN ١٢- فيما يلي بيان اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة فيما يتعلق بهذا التقرير المنقح بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا:
    28. En ce qui concerne le financement de la MONUL, à la reprise de sa cinquantième session, l'Assemblée générale doit: UN ٢٨- اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا هي كما يلي:
    32. S'agissant des décisions que l'Assemblée générale doit prendre à la reprise de sa cinquantième session, qui font l'objet du paragraphe 27 du document A/50/543/Add.1, le Comité consultatif approuve la proposition que le Secrétaire général a faite. UN ٣٢ - وفيما يتعلق باﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين المستأنفة حسبما اقترح في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/50/543/Add.1، فإن اللجنة الاستشارية توافق على الاقتراح.
    7. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à la reprise de sa seizième session, un rapport indiquant les activités à moyen terme de la stratégie prévues pour la période 2008-2009 et le coût estimatif de leur mise en œuvre; UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة المقدرة لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de prendre note du rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l’Organisation des Nations Unies et de le transmettre à l’Assem-blée générale à la reprise de la cinquantième session pour dé-cision. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة وأن تحيله إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus