"في دورتها الرابعة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa quatorzième session
        
    • à la quatorzième session
        
    • pour sa quatorzième session
        
    • lors de la quatorzième session
        
    • lors de sa quatorzième session
        
    • sur les travaux de sa quatorzième session
        
    • a sa quatorzième session
        
    • la quatorzième session de
        
    I. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA COMMISSION à sa quatorzième session 9 UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    Ces indicateurs ont été adoptés par la Commission à sa quatorzième session, en 1993, pour application à l'échelon mondial. UN واعتمدتها اللجنة بعد ذلك في دورتها الرابعة عشرة في عام ٣٩٩١ للتنفيذ على الصعيد العالمي.
    à sa quatorzième session, le Comité a publié une déclaration sur la situation des travailleurs migrants et des membres de leur famille en Libye. UN وأصدرت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة بيانا عن حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في ليبيا.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quatorzième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quatorzième session figure à l'annexe du présent document. UN ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة في مرفق هذه الوثيقة.
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN OEUVRE SERA SAISI à sa quatorzième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة
    Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa quatorzième session. 14 UN قائمة الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة 17
    ET TECHNOLOGIQUE ÉTAIT SAISI à sa quatorzième session UN العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة
    Notant que la Commission du développement durable, à sa quatorzième session, a examiné le développement industriel, UN وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة ناقشت في دورتها الرابعة عشرة جملة أمور، منها التنمية الصناعية،
    La liste des membres de la Commission à sa quatorzième session figure à l'annexe II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Liste des membres de la Commission du développement durable à sa quatorzième session UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة
    Des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres de la Commission (l'Autriche et Malte) ainsi que le Vice-Président pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Bureau de la Commission du développement durable à sa quatorzième session y ont également assisté. UN وحضر أيضا نائب رئيس مكتب لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة لمنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    La sélection de projets qui précède devrait permettre à la Commission, à sa quatorzième session, d'examiner plus facilement les points mentionnés ci-dessous. UN ويكمن الغرض من نخبة المشاريع المذكورة أعلاه في التمهيد للجنة لكي تنظر في دورتها الرابعة عشرة في المسائل المذكورة أدناه.
    La déclaration adoptée par le onzième Congrès sera soumise à l'examen de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quatorzième session. UN وسيحال الإعلان، بصيغته التي سيعتمدها المؤتمر الحادي عشر، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة.
    Notant que la Commission du développement durable, à sa quatorzième session, a examiné le développement industriel, UN وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة ناقشت في دورتها الرابعة عشرة جملة أمور منها التنمية الصناعية،
    Liste des documents dont était saisi le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة
    Le rapport sur cette réunion sera présenté à la Commission du développement durable à sa quatorzième session. UN وأن تقرير الإجتماع سوف يعرض علي اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة.
    Ce projet, avec d'autres documents pertinents, a servi de base aux débats du Comité à sa quatorzième session. UN واعتبر المشروع، هو والوثائق ذات الصلة اﻷخرى، أساسا لمناقشات اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    à sa quatorzième session, le Comité a décidé de consacrer deux réunions et demie à l'examen de chaque rapport. UN وقد قررت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة تخصيص جلستين ونصف جلسة للنظر في تقرير كل دولة من الدول اﻷطراف.
    Le présent rapport, qui contient une synthèse des informations sur les partenariats, conformément à la demande faite par la Commission à sa onzième session, est soumis à la quatorzième session de la Commission, pour examen. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات، حسب ما طلبته اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    20. Comme à ses sessions précédentes, la Commission élira, pour sa quatorzième session, un président et quatre vice-présidents, dont un fera également fonction de rapporteur. UN 20- وفقاً للممارسة المتبعة في الدورات السابقة، ستنتخب اللجنة رئيساً وأربعة نواب للرئيس في دورتها الرابعة عشرة.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement bolivien, voir les documents CEDAW/C/BOL/1 et CEDAW/C/BOL/1/Add.1, que le Comité a examinés lors de la quatorzième session. UN للاطلاع على التقرير الأوّلي الذي قدمته حكومة بوليفيا، انظر CEDAW/C/BOL/1 و CEDAW/C/BOL/1/Add.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Pour le rapport initial et le deuxième rapport périodique présentés par le Gouvernement de Maurice, voir le document CEDAW/C/MAR/1-2 qui a été examiné par le Comité lors de sa quatorzième session. UN للاطلاع على التقريرين الأول والثاني، اللذين قدمتهما حكومة موريشيوس في وثيقة واحدة، انظر الوثيقة CEDAW/C/MAR/1-2، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session UN توصيات لجنــة المستوطنـــات البشرية في دورتها الرابعة عشرة
    28. a sa quatorzième session, le Comité a décidé de consacrer son prochain débat thématique à l'examen des droits des enfants handicapés. UN ٨٢- وقررت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة أن تكرس نقاشها الموضوعي القادم للنظر في حقوق الطفل المعاق.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la quatorzième session de la Commission du développement durable. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus