I. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA COMMISSION à sa quatorzième session 9 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة |
Ces indicateurs ont été adoptés par la Commission à sa quatorzième session, en 1993, pour application à l'échelon mondial. | UN | واعتمدتها اللجنة بعد ذلك في دورتها الرابعة عشرة في عام ٣٩٩١ للتنفيذ على الصعيد العالمي. |
à sa quatorzième session, le Comité a publié une déclaration sur la situation des travailleurs migrants et des membres de leur famille en Libye. | UN | وأصدرت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة بيانا عن حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في ليبيا. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quatorzième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة |
La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quatorzième session figure à l'annexe du présent document. | UN | ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة في مرفق هذه الوثيقة. |
DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN OEUVRE SERA SAISI à sa quatorzième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa quatorzième session. 14 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة 17 |
ET TECHNOLOGIQUE ÉTAIT SAISI à sa quatorzième session | UN | العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة |
Notant que la Commission du développement durable, à sa quatorzième session, a examiné le développement industriel, | UN | وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة ناقشت في دورتها الرابعة عشرة جملة أمور، منها التنمية الصناعية، |
La liste des membres de la Commission à sa quatorzième session figure à l'annexe II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
Liste des membres de la Commission du développement durable à sa quatorzième session | UN | قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة |
Des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres de la Commission (l'Autriche et Malte) ainsi que le Vice-Président pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Bureau de la Commission du développement durable à sa quatorzième session y ont également assisté. | UN | وحضر أيضا نائب رئيس مكتب لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة لمنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
La sélection de projets qui précède devrait permettre à la Commission, à sa quatorzième session, d'examiner plus facilement les points mentionnés ci-dessous. | UN | ويكمن الغرض من نخبة المشاريع المذكورة أعلاه في التمهيد للجنة لكي تنظر في دورتها الرابعة عشرة في المسائل المذكورة أدناه. |
La déclaration adoptée par le onzième Congrès sera soumise à l'examen de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quatorzième session. | UN | وسيحال الإعلان، بصيغته التي سيعتمدها المؤتمر الحادي عشر، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة. |
Notant que la Commission du développement durable, à sa quatorzième session, a examiné le développement industriel, | UN | وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة ناقشت في دورتها الرابعة عشرة جملة أمور منها التنمية الصناعية، |
Liste des documents dont était saisi le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة |
Le rapport sur cette réunion sera présenté à la Commission du développement durable à sa quatorzième session. | UN | وأن تقرير الإجتماع سوف يعرض علي اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة. |
Ce projet, avec d'autres documents pertinents, a servi de base aux débats du Comité à sa quatorzième session. | UN | واعتبر المشروع، هو والوثائق ذات الصلة اﻷخرى، أساسا لمناقشات اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
à sa quatorzième session, le Comité a décidé de consacrer deux réunions et demie à l'examen de chaque rapport. | UN | وقد قررت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة تخصيص جلستين ونصف جلسة للنظر في تقرير كل دولة من الدول اﻷطراف. |
Le présent rapport, qui contient une synthèse des informations sur les partenariats, conformément à la demande faite par la Commission à sa onzième session, est soumis à la quatorzième session de la Commission, pour examen. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات، حسب ما طلبته اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
20. Comme à ses sessions précédentes, la Commission élira, pour sa quatorzième session, un président et quatre vice-présidents, dont un fera également fonction de rapporteur. | UN | 20- وفقاً للممارسة المتبعة في الدورات السابقة، ستنتخب اللجنة رئيساً وأربعة نواب للرئيس في دورتها الرابعة عشرة. |
Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement bolivien, voir les documents CEDAW/C/BOL/1 et CEDAW/C/BOL/1/Add.1, que le Comité a examinés lors de la quatorzième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأوّلي الذي قدمته حكومة بوليفيا، انظر CEDAW/C/BOL/1 و CEDAW/C/BOL/1/Add.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
Pour le rapport initial et le deuxième rapport périodique présentés par le Gouvernement de Maurice, voir le document CEDAW/C/MAR/1-2 qui a été examiné par le Comité lors de sa quatorzième session. | UN | للاطلاع على التقريرين الأول والثاني، اللذين قدمتهما حكومة موريشيوس في وثيقة واحدة، انظر الوثيقة CEDAW/C/MAR/1-2، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session | UN | توصيات لجنــة المستوطنـــات البشرية في دورتها الرابعة عشرة |
28. a sa quatorzième session, le Comité a décidé de consacrer son prochain débat thématique à l'examen des droits des enfants handicapés. | UN | ٨٢- وقررت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة أن تكرس نقاشها الموضوعي القادم للنظر في حقوق الطفل المعاق. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la quatorzième session de la Commission du développement durable. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة. |