A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa quaranteneuvième session 4 | UN | ألف- نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته التاسعة والأربعين 4 |
A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa quaranteneuvième session | UN | ألف - نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته التاسعة والأربعين |
27. M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quaranteneuvième session. | UN | 27- تم تعين السيد ديميتير تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً معيناً لمجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين. |
Le présent rapport fait suite à une décision prise par le Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | وقد أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً ومتابعةً للمقرر(1) الذي اتخذه المجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
5. La CNUCED a établi une note intitulée < < Le statut de pays les moins avancés: avantages effectifs et perspectives de sortie de cette catégorie > > , qui a été présentée au Conseil du commerce et du développement à sa quaranteneuvième session. | UN | 5- أعدَّ الأونكتاد مذكرة قضايا بعنوان " مركز أقل البلدان نمواً: المزايا الفعلية ومسألة التخريج " ، وقدمها إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين. |
66. À sa 930e séance plénière (séance d'ouverture), le 7 octobre 2002, le Conseil a élu par acclamation M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) Président du Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | 66- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 930 (الافتتاحية)، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً للمجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
5. Conformément au cycle de roulement, le Président du Conseil à sa quaranteneuvième session sera le représentant d'un des États du Groupe D et le Rapporteur celui d'un État du Groupe A (Asie). | UN | 5- وفقاً لدورة التناوب، سيكون رئيس المجلس في دورته التاسعة والأربعين ممثلاً عن إحدى الدول المدرجة في القائمة دال، وسيكون المقرر ممثلاً عن إحدى الدول المدرجة في القائمة ألف (آسيا). |
à sa quaranteneuvième session, le Conseil aurait à examiner la question de la tenue de deux sessions ordinaires par an au lieu d'une, et il faudrait trouver avant la fin de 2002 une solution à long terme à la question de la prévisibilité du financement de la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | ويتعين على المجلس أن يقوم في دورته التاسعة والأربعين بالنظر في مسألة عقد دورتين عاديتين في السنة بدلاً من دورة واحدة، ويتعين إيجاد حل طويل الأجل قبل نهاية عام 2002 لمسألة التمويل الذي يمكن التنبؤ به لتغطية مشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية. |
66. À sa 930e séance plénière (séance d'ouverture), le 7 octobre 2002, le Conseil a élu par acclamation M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) Président du Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | 66 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 930 (الافتتاحية)، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً للمجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
i) Le rapport sur les activités de coopération technique entreprises en 2001 (TD/B/49/4TD/B/WP/151), qui est soumis à la fois au Conseil du commerce et du développement à sa quaranteneuvième session et au Groupe de travail à sa présente session. | UN | `1` " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/49/4-TD/B/WP/151) الذي يُعنى بالأنشطة المضطلع بها في عام 2001 والذي يقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين وكذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها الراهنة. |