Lors de cette dernière, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |
Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |
Il a également suggéré que la Conférence réexamine toutes les dispositions et procédures institutionnelles à sa prochaine session pour en vérifier le bon fonctionnement. | UN | وأشار أيضاً بأن يستعرض المؤتمر جميع الترتيبات والإجراءات المؤسسية في دورته التالية للتأكد من أنها تسير سيراً طيّباً. |
Le Parlement doit alors examiner l'initiative à la session suivante. | UN | ومن ثم يتعين على البرلمان أن يدرس المبادرة في دورته التالية. |
De l'avis général, on pouvait escompter que le Groupe de travail achèverait les travaux relatifs à ce projet à sa session suivante. | UN | ورئي عموما أنه يمكن توقع أن ينجز الفريق العامل عمله بشأن مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية تلك في دورته التالية. |
Il a été demandé au Bureau de faire rapport au Conseil à sa prochaine session. | UN | وطُلب إلى المكتب أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته التالية. |
Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دوراته اللاحقة، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |
À ses vingt et unième, vingt-deuxième, vingt-troisième et vingtquatrième sessions, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دوراته التالية، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
Celuici a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دورته التالية. |
À sa trentième session, le Groupe de travail a entendu des victimes de mariages forcés et a décidé d'examiner plus avant cette question à sa prochaine session. | UN | وقد استمع الفريق العامل في دورته الثلاثين لضحايا زيجات قسرية وقرر موالاة مناقشة هذه المسألة في دورته التالية. |
Le Groupe de travail a décidé d'examiner la note d'information de plus près à sa prochaine session en vue de la porter à l'attention du Comité; | UN | وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في مذكرة المعلومات الأساسية في دورته التالية بغية عرضها على اللجنة؛ |
A sa vingt et unième session, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته الحادية والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
Il fallait espérer qu'à sa huitième réunion directive, le Conseil préparerait le terrain pour être à même de prendre une décision à sa prochaine session. | UN | وقال إنه يأمل أن يمهد المجلس في دورته التنفيذية الثامنة لاتخاذ قرار في دورته التالية. |
On a proposé d'inclure un texte entre crochets à cet effet afin que le Groupe de travail l'examine à sa prochaine session. | UN | واقتُرِح إدراج عبارات تتعلق بهذه المسألة بين معقوفتين لينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية. |
Il a également suggéré que la Conférence réexamine toutes les dispositions et procédures institutionnelles à sa prochaine session pour en vérifier le bon fonctionnement. | UN | وأشار أيضاً بأن يستعرض المؤتمر جميع الترتيبات والإجراءات المؤسسية في دورته التالية للتأكد من أنها تسير سيراً طيّباً. |
La Commission a décidé qu'il faudrait en informer le Groupe de travail V et l'inviter à exprimer un avis préliminaire à sa prochaine session. | UN | وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية. |
À ses vingt et unième, vingt-deuxième, vingt-troisième et vingtquatrième sessions, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دوراته الحادية والعشرين والثانية والعشرين والثالثة والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
À ses vingt et unième, vingt-deuxième et vingt-troisième sessions, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دوراته الحادية والعشرين والثانية والعشرين والثالثة والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
Le Conseil a décidé de revenir sur cette question à la session suivante. | UN | وقرر المجلس إبقاء المسألة قيد النظر في دورته التالية. |
Il avait néanmoins décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa session suivante en raison des faits nouveaux intervenant dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. | UN | بيد أن المجلس اتفق عندئذ على أن يواصل نظره في البند في دورته التالية بالنظر إلى التطورات المستمرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
2. Deuxième partie : Textes renvoyés à la prochaine session par les précédentes sessions du groupe de travail | UN | 2- الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية |
Lors de ses sessions suivantes, il a chaque fois décidé de poursuivre l'examen de ce point à la session ultérieure. | UN | وقرر الفريق العامل، في دوراته اللاحقة، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |