à sa trente-troisième session, le Conseil a adopté la décision IDB.33/Dec.11 sur les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale. | UN | اعتمد المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرّر م ت ص-33/م-11 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثانية عشرة. |
Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-troisième session | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة والثلاثين |
Il sera rendu compte des résultats du programme de vérification " A " (montant supérieur) pour les tranches restantes dans un rapport au titre de l'article 41 qui sera présenté au Conseil à sa trente-troisième session, en septembre 1999. | UN | وسترد نتائج برنامج مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالنسبة للدفعات المتبقية في تقرير يقدم بموجب المادة 41 إلى المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 1999. |
De même, et tout en se félicitant de l'adoption par la trente-troisième session de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de la Convention mondiale sur le dopage dans le sport, un appel est lancé à tous les États Membres en vue d'y adhérer dès que possible. | UN | ونحن إذ نهنئ المؤتمر العام لليونسكو على اعتماده في دورته الثالثة والثلاثين الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في الرياضة، لنناشد جميع الدول الأعضاء أن تنضم إلى الاتفاقية بأسرع ما يمكن. |
29. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa trentetroisième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution, ainsi qu'un rapport sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والثلاثين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وتقريراً آخر عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
Le Conseil des droits de l'homme a en outre prié l'Expert indépendant de lui faire rapport chaque année et de lui présenter un rapport complet à sa trente-troisième session. | UN | 12- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً من الخبير المستقل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بهدف تقديم تقرير شامل له في دورته الثالثة والثلاثين. |
Nous sommes prêts à participer activement aux négociations sur cette question en vue de l'adoption de la convention par la Conférence générale de l'UNESCO à sa trente-troisième session. | UN | وإننا على استعداد للمشاركة بنشاط في المفاوضات المعنية بهذا الموضوع، بهدف اعتماد المؤتمر العام لليونسكو الاتفاقية في دورته الثالثة والثلاثين. |
Documents présentés au Conseil à sa trente-troisième session | UN | الأول- الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والثلاثين |
Il convient de noter que seules les contributions reçues jusqu'au 18 octobre 2010 ont été allouées à des subventions recommandées par le Conseil à sa trente-troisième session. | UN | وجدير بالذكر أن التبرعات المتلقّاة حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حصراً خُصصت للمنح التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورته الثالثة والثلاثين. |
4. Décide de soumettre le projet de principes à la Conférence générale à sa trente-troisième session, pour examen, révision finale et adoption éventuelle. | UN | 4 - تقرر أن تقدم مشروع المبادئ إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة والثلاثين للنظر فيه وتنقيحه بصيغة نهائية وإمكان اعتماده. |
9. Les conclusions ci-après du Comité contiennent des recommandations qui appellent une décision du Conseil à sa trente-troisième session ou qui se rapportent aux questions inscrites à l'ordre du jour de cette session: | UN | 9- وتتضمّن الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي أن يتخذ المجلس إجراء بشأنها في دورته الثالثة والثلاثين أو لها صلة بأعمال تلك الدورة: |
à sa trente-troisième session, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté, à l'unanimité, la Convention internationale contre le dopage dans le sport le 19 octobre 2005. | UN | 4 - اعتمد المؤتمر العام لليونسكو بالإجماع في دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة. |
d) A demandé au Directeur général de continuer à mettre en œuvre les recommandations du Commissaire aux comptes et de lui faire un rapport sur ce point à sa trente-troisième session. | UN | (د) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. |
b) Prié l'Expert indépendant de lui faire rapport chaque année et de lui présenter un premier rapport à sa vingt-septième session, et un rapport complet à sa trente-troisième session. | UN | (ب) أن يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس وتقديم تقريره الأول في الدورة السابعة والعشرين للمجلس تمهيدا لتقديم تقرير شامل إلى المجلس في دورته الثالثة والثلاثين. |
Il a été proposé de permettre au tribunal d'ordonner le regroupement des patrimoines de sa propre initiative, mais le Groupe de travail a rappelé qu'il était convenu à sa trente-troisième session de ne pas l'y autoriser (voir A/CN.9/643, par. 83). | UN | وفيما يتعلق باقتراح يجيز للمحكمة أن تبدأ الإدماج الموضوعي، استذكر الفريق العامل أنه اتفق في دورته الثالثة والثلاثين على أنه لا ينبغي السماح للمحكمة بذلك (انظر الوثيقة A/CN.9/643، الفقرة 83). |
d) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de lui faire un rapport sur ce point à sa trente-troisième session. " | UN | " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. " |
Conformément à une décision connexe (IDB.33/Dec.5), à sa trente-troisième session, le Conseil a demandé que les organes directeurs soient tenus au courant des éléments nouveaux concernant les normes IPSAS intéressant l'ONUDI. | UN | ووفقا لمقرَّر ذي صلة (م ت ص-33/م-5)، طلب المجلس في دورته الثالثة والثلاثين إطلاع أجهزة تقرير السياسات باستمرار على التطورات التي تهمّ اليونيدو فيما يخص المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Conformément à l'Article 9.4 g) de l'Acte constitutif, le Conseil du développement industriel, à sa trente-troisième session, a adopté l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence générale (décision IDB.33/Dec.11). | UN | عملاً بالمادة 9-4 (ز) من الدستور، أقرّ مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين جدول الأعمال المؤقّت لدورة المؤتمر العام الثانية عشرة، بصيغته الواردة في المقرّر م ت ص-33/م-11. |
Le plus récent de ces instruments est la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée à la trente-troisième session de la Conférence générale de l'UNESCO en octobre 2005. | UN | وأحدث هذه الصكوك هو اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
J'ai le plaisir de vous informer que les États membres de l'UNESCO ont apporté leur soutien à la proposition, présentée par le Gouvernement autrichien à la trente-troisième session de la Conférence générale (octobre 2005), tendant à proclamer l'année 2008 Année internationale des langues. | UN | يسرني أن أبلغكم بالتأييد الذي أولته الدول الأعضاء في اليونسكو للاقتراح المقدم من حكومة النمسا إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة والثلاثين (تشرين الأول/أكتوبر 2005) لإعلان سنة 2008 سنة دولية للغات. |
29. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa trentetroisième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution, ainsi qu'un rapport sur les activités du Comité international de coordination concernant l'accréditation d'institutions nationales conformément aux Principes de Paris. | UN | 29- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والثلاثين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وتقريراً آخر عن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس. |
5. Le présent rapport a été approuvé par la Réunion interorganisations à sa trentetroisième session tenue du 12 au 14 mars 2013 à Genève pour présentation au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantesixième session qui doit se tenir du 12 au 21 juin 2013. | UN | 5- وقد أيَّد الاجتماع المشترك بين الوكالات، في دورته الثالثة والثلاثين التي عقدت في الفترة من 12 إلى 14 آذار/مارس 2013 في جنيف، تقديم هذا التقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، المزمع عقدها في الفترة من 12 إلى 21 حزيران/يونيه 2013. |