"في دورته الثانية عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa douzième session
        
    • la douzième session de
        
    • lors de sa douzième session
        
    • à la douzième session
        
    • de la douzième session
        
    • douzième session de la Conférence
        
    Les deux études doivent mettre l'accent sur les pratiques et les perspectives optimales et être présentées à sa douzième session. UN ويجب أن تركز كلا الدراستين على الممارسات الجيدة والفرص المتاحة، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Le groupe de travail intergouvernemental devra présenter un rapport pour examen par la Conférence des Parties à sa douzième session. UN ويتوقع أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه في دورته الثانية عشرة.
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa douzième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثانية عشرة
    92. PNUD ─ Conseil d'administration ─ Comité budgétaire et financier [décision du Conseil d'administration à sa douzième session] UN ٩٢ - برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي-مجلس الادارة - لجنة الميزانية والمالية ]مقرر مجلس الادارة في دورته الثانية عشرة[
    B. Élection du Président de la douzième session de la Conférence des Parties 5 6 UN باء - انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة 5 7
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions adoptées par le Conseil à sa douzième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Documents dont le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention sera saisi à sa douzième session UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية عشرة
    Documents soumis au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention à sa douzième session 6 UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية عشرة 7
    Documents soumis au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention à sa douzième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية عشرة
    Les Parties pourraient déterminer s'il faudrait en établir une version révisée ou produire des documents officieux décrivant les progrès accomplis sur certaines ou la totalité des questions, pour que le Groupe de travail spécial s'en saisisse à sa douzième session. UN وقد ترغب الأطراف في النظر فيما إذا كان ينبغي إعداد وثائق منقحة أو ورقات غير رسمية تبين التقدم المحرز في بعض المسائل أو في جميع المسائل لينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثانية عشرة.
    Son rapport sur sa visite en Haïti sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa douzième session. UN وسيقدم تقريرها عن الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة.
    Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa douzième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة
    à sa douzième session UN المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثانية عشرة
    2. Le Conseil a adressé son dernier rapport à la Conférence à sa douzième session. UN 2- وقد قدم المجلس تقريره الأخير إلى المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    Par la présente note, cette étude est présentée à l'Instance à sa douzième session. UN وتقدَّم الدراسة في هذه الوثيقة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Conformément à la décision évoquée ci-dessus, elle est jointe à la présente note afin que l'Instance en prenne connaissance à sa douzième session. UN ويحال التقرير طيه إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة استجابة لذلك القرار.
    Par la présente note, le Secrétariat transmet cette étude à l'Instance à sa douzième session. UN واستجابةً لذلك القرار، تُحال طيَّه الدراسة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Les réponses apportées figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa douzième session. UN وسيدرج رد فييت نام على هذه التوصيات في التقرير النهائي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة.
    Ces réponses figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa douzième session: UN وستدرَج ردود اليمن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Consultations de haut niveau en préparation de la douzième session de la Conférence des Parties. UN المشاورات الرفيعة المستوى في التحضير لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    À cet égard, le Groupe de travail invite les fondations à l'origine du projet à donner davantage d'informations à son sujet lors de sa douzième session. UN وفي هذا الصدد، يدعو الفريق العامل المؤسسات المطلِقة للمبادرة إلى تقديم مزيد من المعلومات فيما يتعلق بها في دورته الثانية عشرة.
    97. Le Chili examinera les recommandations ci-après, au sujet desquelles il présentera sa réponse au cours de l'adoption du rapport final qui aura lieu à la douzième session du Conseil. UN 97- ستنظر شيلي في التوصيات التالية وستقدم ردوداً لدى اعتماد المجلس لتقرير نتائج الاستعراض في دورته الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus