"في دورته الحادية عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa onzième session
        
    • à la onzième session
        
    • lors de sa onzième session
        
    • de la onzième session
        
    • à sa douzième session
        
    • onzième session de la Conférence
        
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Il est prévu qu'à sa onzième session, le Conseil consacre un débat d'une journée entière aux droits fondamentaux des femmes. UN ومن المقرر أن يعقد المجلس في دورته الحادية عشرة مناقشة لمدة يوم كامل بشأن مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    Il a également demandé que les résultats de la réunion soient communiqués à l'Instance permanente à sa onzième session. UN وطلب أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة.
    Un rapport final sera présenté à cet égard à l'Instance permanente à sa onzième session. UN وسيُزوَّد المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة بتقرير نهائي عن هذا الموضوع.
    Elle entend évaluer la mise en œuvre desdites recommandations à sa onzième session. UN ويعتزم المنتدى الدائم تقييم تنفيذ هذه التوصيات في دورته الحادية عشرة.
    Documents soumis au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention à sa onzième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الحادية عشرة
    Documents dont le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention sera saisi à sa onzième session UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الحادية عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    à sa onzième session, la Conférence des Parties a arrêté les dates des séries de sessions prévues en 2010. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة مواعيد فترتي الاجتماعات في عام 2010.
    à sa onzième session, la Conférence des Parties a arrêté les dates des séries de sessions prévues en 2010. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة المواعيد المحددة لفترتي الدورات في عام 2010.
    Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa onzième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    à sa onzième session, la Conférence des Parties devra arrêter le lieu de sa douzième session. UN وسيتعين على مؤتمر الأطراف اتخاذ قرار في دورته الحادية عشرة بشأن مكان عقد دورته الثانية عشرة.
    Il voudra peutêtre également examiner la requête du GIEC et adresser une recommandation à ce sujet à la Conférence des Parties à sa onzième session. d) Organisation du processus intergouvernemental UN وقد تود الهيئة الفرعية أيضا النظر في طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Elle l'a prié en outre de lui rendre compte de ses travaux dans ces domaines à sa onzième session. UN كما طلب من الهيئة أن تقدم تقريراً عن أعمالها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    La question est portée à l'attention de la Conférence pour examen à sa onzième session. UN وهذه المسألة معروضة على المؤتمر في دورته الحادية عشرة للنظر فيها.
    à sa onzième session, la Conférence générale devra établir le barème des quotes-parts pour les années 2006 et 2007. UN سوف يتعيّن على المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة أن يقرّ جدول أنصبة لسنتي 2006 و2007.
    Des avis scientifiques sont communiqués conformément aux directives données par la Conférence des Parties à sa onzième session; UN :: إسداء المشورة العلمية وفقاً لتوجيه من مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Cet arrangement serait conforme à l'orientation des travaux convenue à la onzième session du Groupe de travail spécial. UN وسيتم هذا الترتيب وفقاً لمحور تركيز العمل التي اتفق عليه فريق الالتزامات الإضافية في دورته الحادية عشرة.
    Il a noté que le Conseil, dans sa résolution 11/11, adoptée lors de sa onzième session, avait renforcé et confirmé le rôle des procédures spéciales. UN وأشار إلى أن القرار 11/11 الذي اعتمده المجلس في دورته الحادية عشرة نوه بدور الإجراءات الخاصة وعزز هذا الدور.
    La composition du Bureau de la onzième session était donc la suivante: UN وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الدول الأطراف في دورته الحادية عشرة على النحو التالي:
    Cette étude est présentée à l'Instance à sa douzième session, en application de la décision précitée. UN وتحال الدراسة طيه إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة استجابة لذلك القرار.
    À l'issue de la cérémonie, la Présidente de la onzième session de la Conférence des Parties ouvrira la douzième session de la Conférence. UN وبعد حفل الترحيب، سيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بافتتاح الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus