"في دورته الرابعة المستأنفة" - Traduction Arabe en Français

    • à la reprise de sa quatrième session
        
    Des rapports contenant des informations actualisées seront présentés au Groupe à la reprise de sa quatrième session, dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستقدَّم تقارير تتضمَّن معلومات محدَّثة إلى الفريق في دورته الرابعة المستأنفة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    2. Décide de poursuivre l'examen de la question à la reprise de sa quatrième session. UN 2 - يقرر مواصلة نظره في هذه المسائل في دورته الرابعة المستأنفة.
    50. Le Groupe de travail spécial a pris note des vues exprimées par les Parties sur cette question en réponse à la demande faite à la reprise de sa quatrième session. UN 50- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي طرحتها الأطراف() حول هذا الموضوع رداً على الطلب الذي كان قد تقدم به في دورته الرابعة المستأنفة.
    33. à la reprise de sa quatrième session également, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner son programme de travail et de décider des activités à entreprendre en 2009. UN 33- واتفق الفريق العامل المخصص، في دورته الرابعة المستأنفة أيضاً، أن ينظر في برنامج عمله ويتخذ قراراً بشأن الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها في عام 2009().
    à la reprise de sa quatrième session, le Groupe sera saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations budgétaires sur les dépenses engagées jusqu'à présent pour les quatre premières années de fonctionnement du Mécanisme et sur les ressources mises à disposition pendant cette période, à la fois au titre du budget ordinaire et des contributions volontaires. UN وستُعرَض على الفريق في دورته الرابعة المستأنفة مذكّرة من الأمانة تتضمَّن معلومات عن الميزانية تُبيِّن النفقات المتكبَّدة حتى الآن للسنوات الأربع الأولى من تشغيل الآلية، ومعلومات عن الموارد المحصَّلة خلال الفترة الزمنية ذاتها من الميزانية العادية وكذلك من التبرعات.
    34. Rappel: à la reprise de sa quatrième session, le Groupe de travail spécial a décidé d'adopter des conclusions au sujet des incidences juridiques des travaux qu'il a entrepris comme suite au paragraphe 9 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN 34- معلومات أساسية: وافق الفريق العامل المخصص في دورته الرابعة المستأنفة على اعتماد استنتاجات بشأن الآثار القانونية الناشئة عن أعمال الفريق عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو().
    16. Le Groupe de travail spécial a noté avec satisfaction les informations figurant dans les documents FCCC/KP/AWG/2008/INF.2 et FCCC/TP/2008/2 et Corr.1, établis par le secrétariat comme demandé par le Groupe de travail spécial à la reprise de sa quatrième session. UN 16- وقد أحاط الفريق العامل المخصص علماً مع التقدير بالمعلومات الواردة في الوثائق FCCC/KP/AWG/2008/INF.2 وFCCC/TP/2008/2 وCorr.1 التي أعدتها الأمانة استجابة لطلب الفريق العامل المخصص في دورته الرابعة المستأنفة().
    27. à la reprise de sa quatrième session également, le Groupe de travail spécial a prié le secrétariat d'organiser un atelier de session sur les tâches visées au paragraphe 26 cidessus et de faciliter la participation d'experts compétents et d'organisations concernées à cet atelier. UN 27- وطلب الفريق العامل المخصص، في دورته الرابعة المستأنفة أيضاً، إلى الأمانة أن تعقد أثناء الدورة حلقة عمل تعنى بالمهام المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه وأن تيسر مشاركة الخبراء المختصين والمنظمات المعنية في هذه الحلقة().
    De même, l'AWG-KP a décidé, à la reprise de sa quatrième session, de soumettre à la CMP à sa cinquième session les résultats des travaux qu'il a entrepris en vue d'étudier les engagements, pour les périodes ultérieures, des Parties visées à l'annexe I de la Convention comme suite au paragraphe 9 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, afin qu'elle les examine en vue de leur adoption. UN كما اتفق الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، في دورته الرابعة المستأنفة(1) على إحالة نتائج عمله ذي الصلة بالنظر في الالتزامات خلال الفترات اللاحقة من عملية بروتوكول كيوتو للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بموجب الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة بغية اعتمادها.
    1. à la reprise de sa quatrième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto (Groupe de travail spécial) a estimé que sa principale tâche pour 2009 consistait à soumettre les résultats de ses travaux à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) à sa cinquième session pour qu'elle les adopte. UN 1- وافق الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (فريق الالتزامات الإضافية) في دورته الرابعة المستأنفة على أن مهمته الرئيسية في عام 2009 كانت تتمثل في إحالة نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في دورته الخامسة، بقصد اعتمادها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus