"في دورته السابعة تقريراً" - Traduction Arabe en Français

    • à sa septième session
        
    8. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session des mesures prises pour donner effet à la présente décision. UN 8- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de la suite donnée à la présente décision. UN 8- يطلب من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً بشأن متابعة تنفيذ هذا المقرر.
    Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de l'état des fonds constitués en application des règles de gestion financière. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 23/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى المؤتمر في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين المنشأين وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    4. La Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session des mesures prises pour donner effet à cette décision. Le présent document a été établi pour répondre à cette demande. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر، وقد أعدّت هذه الوثيقة استجابة إلى ذلك الطلب.
    Le Conseil a également invité le Rapporteur spécial, dont le mandat arrive à expiration, de lui soumettre à sa septième session un rapport final complet sur ses constatations, conclusions et recommandations. UN كما دعا المجلس المقرر الخاص المنتهية مدة ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عمَّا توصل إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات.
    Le Conseil a aussi prié le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa septième session, sur l'application de la résolution 6/19. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً عن تنفيذ القرار 6/19.
    53. Dans sa résolution 6/19 du 28 septembre 2007, le Conseil a prié le HautCommissaire de lui faire rapport à sa septième session, sur l'application de la résolution. UN 53- طلب المجلس، في قراره 6/19 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    52. Prie le Conseil exécutif de lui rendre compte, à sa septième session, de ses travaux concernant les niveaux de référence normalisés; UN 52- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة تقريراً عن عمله المتعلق بخطوط الأساس الموحدة؛
    31. Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa septième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN 31- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، بمقرره 23/م أ-6، أن يقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي لمؤتمر الأطراف.
    Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.6, la Conférence des Parties a demandé au Secrétaire exécutif de lui présenter à sa septième session un rapport intérimaire sur la mise en œuvre de la Déclaration. UN وعلاوةً على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السابعة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ الإعلان المذكور.
    24. En outre, par sa décision 5/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Mécanisme mondial de lui rendre compte à sa septième session des progrès réalisés dans l'exécution des activités prévues dans cette décision. UN 24- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-6، إلى الآلية العالمية أن تقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في المقرر 5/م أ-6.
    De plus, par sa décision 6/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session des mesures prises pour donner effet à cette décision relative à la collaboration avec le FEM. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 6/م أ- 6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ المقرر 6/م أ- 6 بشأن التعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    8. Invite le Rapporteur spécial à lui présenter, à sa septième session, un rapport final détaillé sur ses constatations, conclusions et recommandations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    39. Dans sa décision 6/104, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui remettre, à sa septième session, un rapport actualisé sur la mise en œuvre du Plan d'action en cinq points et les activités du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN 39- طلب المجلس إلى الأمين العام، في مقرره 6/104، أن يتيح للمجلس في دورته السابعة تقريراً محدثاً عن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس وعن أنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Dans sa résolution 6/104 du 28 septembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de mettre à sa disposition, à sa septième session, un rapport actualisé. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2007، طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/104، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً محدثاً.
    8. Invite le Rapporteur spécial à lui présenter, à sa septième session, un rapport final détaillé sur ses constatations, conclusions et recommandations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    26. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN ٢٦- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي.
    Prie le Secrétaire général de remettre un rapport actualisé au Conseil, à sa septième session, et invite le Conseiller spécial à prendre la parole devant le Conseil, à la même session, afin de rendre compte des progrès accomplis dans l'exercice de ses fonctions. > > . UN يطلب إلى الأمين العام أن يُتيح للمجلس في دورته السابعة تقريراً مستكملاً، ويدعو المستشار الخاص إلى إلقاء كلمة أمام المجلس في نفس الجلسة عن التقدم المحرز في اضطلاعه بواجباته " .
    Prie le Secrétaire général de remettre un rapport actualisé au Conseil, à sa septième session, et invite le Conseiller spécial à prendre la parole devant le Conseil, à la même session, afin de rendre compte des progrès accomplis dans l'exercice de ses fonctions. UN يطلب إلى الأمين العام أن يُتيح للمجلس في دورته السابعة تقريراً مستكملاً، ويدعو المستشار الخاص إلى إلقاء كلمة أمام المجلس في نفس الجلسة عن التقدم المحرز في اضطلاعه بمهامه " .
    c) A invité le Rapporteur spécial à lui présenter, à sa septième session, un rapport final détaillé sur ses constatations, conclusions et recommandations; UN (ج) دعا المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus