"في دورته السابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa vingt-septième session
        
    • à sa vingtseptième session
        
    • sur les travaux de sa vingt-septième session
        
    • à la vingt-septième session
        
    • pour la vingt-septième session
        
    Décisions adoptées par le Conseil d administration à sa vingt-septième session et première session universelle UN المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين ودورته العالمية الأولى
    DOCUMENTS DONT LE CONSEIL ÉTAIT SAISI à sa vingt-septième session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين
    Le secrétariat de la CNUCED présente le cadre mis au point par le groupe consultatif afin que l'ISAR l'examine à sa vingt-septième session. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الإطار الذي وضعه الفريق الاستشاري كي ينظر فيه فريق الخبراء في دورته السابعة والعشرين.
    Le présent rapport est soumis au Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) pour examen à sa vingt-septième session. UN والتقرير معروض على فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد كي ينظر فيه في دورته السابعة والعشرين.
    Les rapports du Comité sur ses douzième et treizième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa vingtseptième session. UN لذا، سينظر المجلس في دورته السابعة والعشرين في تقريري اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    Il a demandé au secrétariat de la CNUCED de reconstituer un groupe consultatif qui serait chargé de travailler sur cette question et de lui proposer une stratégie à sa vingt-septième session. UN وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تعيد إنشاء فريق استشاري للعمل بشأن هذه القضية واقتراح نهج ينظر فيه فريق الخبراء في دورته السابعة والعشرين.
    iv) De rendre compte au Conseil à sa vingt-septième session de la suite donnée à la demande formulée plus haut concernant le contrôle interne; UN `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛
    iv) De rendre compte au Conseil à sa vingt-septième session de la suite donnée à la demande formulée plus haut concernant le contrôle interne; UN " `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛
    DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL à sa vingt-septième session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السابعة والعشرين
    Comme suite à cette demande, des copies du rapport seront distribuées au Conseil à sa vingt-septième session. UN وعملا بذلك الطلب، ستوزع نسخ من التقرير على المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Le Conseil a également prié le Groupe de travail de lui présenter ses conclusions à sa vingt-septième session. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدّم استنتاجاته إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Le Haut-Commissariat était aussi prié d'établir un rapport de synthèse de la réunion-débat, à présenter au Conseil à sa vingt-septième session. UN وطلب إلى المفوضية أيضاً أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش، يُعرض على مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    Rien n'empêchait celui-ci de formuler une recommandation en ce sens et de la soumettre au Conseil des droits de l'homme pour approbation à sa vingt-septième session. UN وما من شيء يمنع الفريق العامل من تقديم توصية بهذا الشأن إلى مجلس حقوق الإنسان لإقرارها في دورته السابعة والعشرين.
    Le Mécanisme d'experts a adopté les propositions qui devaient être présentées au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-septième session. UN واعتمدت آلية الخبراء الاقتراحات التي ستقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    Les rapports du Comité sur ses douzième et treizième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa vingt-septième session. UN ومن ثم سينظر المجلس في تقريري اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة في دورته السابعة والعشرين.
    Le Mécanisme d'experts établira ensuite la version définitive du rapport final sur l'étude, qu'il soumettra au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-septième session. UN وستُنجز آلية الخبراء في وقت لاحق الصيغة النهائية للدراسة وتقدمها إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Il conviendrait, pour achever ce processus, que des informations supplémentaires soient soumises au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN وطالبوا بتقديم المزيد من المعلومات إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين بهدف استكمال العملية.
    5. Prie également le Haut-Commissariat de soumettre le rapport susmentionné au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-septième session. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدّم التقرير المذكور إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    Le Mécanisme d'experts établira ensuite la version définitive du rapport final sur l'étude, qu'il soumettra au Conseil des droits de l'homme à sa vingtseptième session. UN وستُنجز آلية الخبراء في وقت لاحق الصيغة النهائية للدراسة وتقدمها إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Décide d'examiner cette question à sa vingtseptième session, conformément à son programme de travail. UN 8- يقرّر النظر في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين وفقاً لبرنامج عمله.
    Recommandation formulée dans le rapport du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-septième session UN التوصية الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته السابعة والعشرين
    Le groupe de travail soumettra un rapport sur sa deuxième session à la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme. UN 3- وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن دورته الثانية إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Le bilan d'étape du Comité consultatif susmentionné sera par conséquent achevé pour la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme. UN 3- وعليه، ستوضع الصيغة النهائية لتقرير اللجنة الاستشارية المرحلي المشار إليه أعلاه ليقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus