"في دورته السادسة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa seizième session
        
    • à la seizième session
        
    • de la seizième session
        
    • seizième session de
        
    Les réponses de la Jamahiriya arabe libyenne à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa seizième session. UN وستُدرَج ردود الجماهيرية العربية الليبية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Le Soviet suprême de la République du Tadjikistan a rétabli à sa seizième session la légalité dans le pays. UN وقد أعاد المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان في دورته السادسة عشرة سيادة القانون إلى البلاد.
    Les conclusions du groupe ont été présentées par le Directeur exécutif au Conseil d'administration à sa seizième session. UN وقدم المدير التنفيذي النتائج التي توصل إليها الفريق إلى مجلس اﻹدارة في دورته السادسة عشرة.
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    La présente étude préliminaire est soumise par le Comité au Conseil des droits de l'homme pour examen à sa seizième session. UN وهذه الدراسة الأولية مقدَّمة إلى مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها في دورته السادسة عشرة.
    À sa sixième session, le Comité consultatif a examiné la version finale de l'étude préparée par le groupe de rédaction, qui devait être transmise au Conseil pour examen à sa seizième session. UN ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، في النسخة النهائية من الدراسة التي أعدها فريق الصياغة، والتي ستحال إلى المجلس من أجل النظر فيها في دورته السادسة عشرة.
    Deuxième partie: Mesures prévues par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa seizième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Au paragraphe 5 de la même résolution, le Conseil a prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa seizième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 de la résolution. UN وفي الفقرة 5 من القرار نفسه، طلب المجلس أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تُقدِّم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من ذلك القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة
    12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    Détermination des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties pour qu'elle les adopte à sa seizième session afin de permettre l'application UN إعداد نتائج لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة
    Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa seizième session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة
    12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    Un rapport distinct sur cette visite est soumis à la seizième session du Conseil des droits de l'homme en tant qu'additif 2 au présent rapport. UN وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير.
    La Présidente sortante a félicité Mme Espinosa pour son élection et lui a souhaité du succès dans la conduite des travaux de la seizième session de la Conférence. UN وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus