"في دورتيه السابعة" - Traduction Arabe en Français

    • à ses septième
        
    État récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    Ayant examiné les décisions 23/CP.7 et 23/CP.8 adoptées par la Conférence des Parties à ses septième et huitième sessions, respectivement, UN وقد نظر في المقررين 23/م أ-7 و23/م أ-8 اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في دورتيه السابعة والثامنة على التوالي،
    à ses septième et huitième sessions, le Groupe de travail a examiné en outre la question des offres anormalement basses, y compris leur détection à un stade précoce du processus de passation et la prévention des conséquences négatives de ces offres. UN ونظر الفريق العامل في دورتيه السابعة والثامنة، علاوة على ذلك، في مسائل العطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي، بما في ذلك استبانتها مبكرا في عملية الاشتراء ومنع العواقب السلبية لتلك العطاءات.
    Ayant examiné les décisions 23/CP.7 et 23/CP.8 adoptées par la Conférence des Parties à ses septième et huitième sessions, respectivement, UN وقد نظر في المقررين 23/م أ-7 و23/م أ-8 اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في دورتيه السابعة والثامنة على التوالي،
    adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions tenues en 2008 et propositions visant à améliorer le mode de présentation à l'Assemblée générale des prévisions de dépenses résultant des résolutions et décisions UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008 والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة
    On trouvera dans le présent rapport un état détaillé des incidences budgétaires des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions, tenues en 2008. UN يقدم هذا التقرير تفصيلا لاحتياجات الميزانية الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008.
    II. Dépenses additionnelles découlant des résolutions à ses septième et huitième sessions UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالقرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    II. Dépenses additionnelles découlant des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    Les annexes I et II du rapport présentent, respectivement, un résumé de tous les rapports sur les prévisions révisées depuis la première session du Conseil en 2006, et un état récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil à ses septième et huitième sessions. UN ويقدم المرفقان الأول والثاني من التقرير موجزا لجميع تقارير التقديرات المنقحة منذ الدورة الأولى للمجلس في عام 2006، فضلا عن ملخص للاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.
    Ayant examiné les décisions 23/CP.7 et 23/CP.8 adoptées par la Conférence des Parties à ses septième et huitième sessions, respectivement, UN وقد نظر في المقررين 23/م أ-7 و23/م أ-8 اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في دورتيه السابعة والثامنة على التوالي،
    I) (voir A/HRC/7/78, deuxième partie, annexe II). Le Secrétaire général devait également présenter à l'Assemblée générale une estimation de ces dépenses dans son rapport sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions en 2008. UN وسيُعلم الأمين العام أيضا الجمعية العامة عن الاحتياجات المقدرة في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة في عام 2008.
    Le présent rapport a pour objet d'informer l'Assemblée générale des incidences budgétaires des résolutions que le Conseil des droits de l'homme a adoptées à ses septième et huitième sessions, tenues en 2008. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير لإعلام الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008.
    à ses septième et huitième sessions, l'Instance permanente a exprimé sa préoccupation au sujet de l'incidence grandissante de la tuberculose chez les peuples autochtones et affirmé qu'il fallait aussi s'intéresser aux maladies non transmissibles. UN 13 - وأعرب المنتدى الدائم، في دورتيه السابعة والثامنة، عن انشغاله إزاء ازدياد معدلات الإصابة بداء السل في صفوف الشعوب الأصلية، كما أعرب عن ضرورة زيادة مستوى الاهتمام بالأمراض غير المعدية.
    Ainsi qu'il est indiqué à l'annexe II au présent rapport, la mise en œuvre des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions en 2008 nécessite des ressources d'un montant total de 6 889 800 dollars. UN 86 - كما هو مبين في المرفق الثاني لهذا التقرير، فإن الآثار المترتبة على القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة في عام 2008 تترتب عليها احتياجات إجمالية تبلغ 800 889 6 دولار.
    est invitée à prendre Comme indiqué à l'annexe II du présent rapport, les incidences financières des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions s'élèvent à 6 889 800 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 102 - ستسفر الآثار المترتبة على القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة عن احتياجات قيمتها الإجمالية 800 889 6 دولار لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    61. Accueille avec satisfaction les conclusions et recommandations formulées par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban à ses septième et huitième sessions, et le fait que ces conclusions et recommandations mettent l'accent sur la protection des enfants, les migrations et l'emploi; UN " 61 - ترحب بالاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان في دورتيه السابعة والثامنة، وبتركيزها على حماية الطفل وعلى الهجرة وفرص العمل؛
    d) Point 7: Examen des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I. 4. Il était également prévu que le Groupe de travail spécial adopte, à ses septième et huitième sessions, des conclusions sur l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et sur la part que celles-ci y prendront. UN 4- وكان من المتوقع أن يعتمد فريق الالتزامات الإضافية في دورتيه السابعة والثامنة استنتاجات بشأن حجم التخفيضات الذي يتعين أن تحققه إجمالاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول، فضلاً عن إسهام هذه الأطراف، بشكل فردي أو جماعي، في حجم التخفيضات.
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions tenues en 2008 et propositions visant à améliorer le mode de présentation à l'Assemblée générale des prévisions de dépenses résultant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil (A/63/541 et A/63/629) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008 والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة (A/63/541 و A/63/629)
    Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 2 de son rapport (A/63/541), le montant des dépenses additionnelles découlant des résolutions et des décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions tenues en 2008 est estimé à 6 889 800 dollars. UN 4 - تقدر الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008 بمبلغ 800 889 6 دولار، كما هو مبين في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام (A/63/541).
    Le Conseil a prorogé ou remplacé le mandat de 48 des 61 organes subsidiaires de la Commission des droits de l'homme, à laquelle il a succédé, et parallèlement il a créé à peu près autant de nouveaux mécanismes, comme cela est indiqué à l'annexe III du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil à ses septième et huitième sessions (A/63/541). UN 7 - وقام المجلس بتمديد ولايات 48 جهازا من الأجهزة الفرعية للجنة حقوق الإنسان سابقا، وعددها 61، أو الاستعاضة عنها بأجهزة أخرى. وفي نفس الوقت، أنشأ المجلس عددا مساويا تقريبا من الأجهزة الجديدة، كما ورد بتفصيل في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام (A/63/541) بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus