"في ديلي وفي" - Traduction Arabe en Français

    • à Dili et dans
        
    • à Dili et à
        
    Ateliers et sessions de formation sur les droits de l'homme, organisés à Dili et dans les régions UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    Les autorités militaires ont affirmé que plus de 100 personnes avaient été arrêtées au cours de ces opérations, en particulier à Dili et dans le district de Baucau. UN وادعت السلطات العسكرية أن أكثر من ١٠٠ شخص احتجزوا في هذه العمليات، وخاصة في ديلي وفي مقاطعة باوكاو.
    Au total, 5 000 trousses d'hygiène ont été distribuées à des personnes déplacées à Dili et dans les autres districts. UN ووُزع ما مجموعه 000 5 من مجموعات المواد الصحية على الأشخاص المشردين داخليا في ديلي وفي المقاطعات.
    Exposés hebdomadaires du Centre d'opérations civilo-militaire à Dili et dans les centres régionaux de service UN الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية
    Des réunions ont lieu chaque semaine à Dili et dans les centres d'appui régionaux. UN تعقد الاجتماعات أسبوعيا في ديلي وفي جميع مراكز الدعم الإقليمي
    32. Le Groupe des droits de l'homme continue d'exécuter son programme d'éducation en matière de droits de l'homme à Dili et dans les districts. UN 32- وتواصل وحدة حقوق الإنسان تطبيق برنامجها المتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المقاطعات.
    Le centre d’information des Nations Unies à Lisbonne a apporté un appui inestimable non seulement pour le processus de vote au Portugal mais aussi pour la traduction et la publication de documents d’information des Nations Unies qui ont été utilisés par la MINUTO à Dili et dans des bureaux de vote extérieurs. UN ولم يقدم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لشبونة دعما لا يقدر بثمن فحسب لعملية التصويت الخارجي في البرتغال، بل أيضا لترجمة ونشر مواد إعلامية لﻷمم المتحدة استفاد منها مكتب بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية في ديلي وفي مواقع أخرى للتصويت الخارجي.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts dans le pays. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني إلى أفرادها الفنيين والعسكريين وشرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أنحاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel des services organiques, aux militaires et aux membres de la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    Elle devrait continuer d'offrir une gamme de services à l'équipe de pays des Nations Unies à Dili et dans les districts, notamment en matière de communication, de transport aérien et de services médicaux. UN ويُنتظر أن تواصل البعثة تقديم مجموعة من الخدمات تعود بالفائدة على فريق الأمم المتحدة القطري في ديلي وفي المقاطعات، وخاصة فيما يتعلق بالاتصالات والنقل الجوي والخدمات الطبية.
    Au cours des trois derniers mois, de grands projets évalués à 18 millions de dollars et financés par des donateurs ont commencé à Dili et dans les districts de Covalima, Bobonaro et Viqueque. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية استُهلت في ديلي وفي مقاطعات كوفاليما وبوبونارو وفيكيكي مشاريع كبرى قيمتها 18 مليون دولار وفرها المانحون.
    Alors qu'il n'était prévu qu'un crédit de 60 000 dollars, un montant de 1 503 100 dollars a été dépensé pour employer 365 gardiens de sécurité et 265 préposés au nettoyage et à l'entretien des bâtiments à Dili et dans les 13 districts. UN وفي مقابل الاعتمادات المحدودة البالغة 000 60 دولار، وصل مجموع النفقات إلى 100 503 1 دولار لتغطية تكاليف توظيف 365 حارسا أمنيا، و 265 منظفا، وغيرهم من عمال صيانة المباني لتوفير الخدمات لأماكن العمل في ديلي وفي المقاطعات الثلاث عشرة.
    Elle fournit un appui administratif, logistique et technique au personnel des services organiques, aux militaires et aux membres de la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts du pays. UN وتقدم البعثة دعما إداريا ولوجستيا وتقنيا لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد شرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts dans le pays. UN وتقدم البعثة دعما إداريا ولوجستيا وتقنيا لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد شرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    La Mission fournissait un soutien administratif, logistique et technique au personnel civil, aux militaires et aux membres de la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN ووفرت البعثة الدعم الإداري واللوجستي والفني للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة أخرى في أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel des services organiques, aux militaires et aux membres de la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة أخرى في أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel civil, aux militaires et aux membres de la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة أخرى في أرجاء البلد.
    47. Au Timor oriental, un certain nombre d'arrestations et de violations des droits de l'homme se sont produites lors de manifestations d'étudiants et d'autres civils à Dili et dans d'autres villes. UN ٤٧ - واستطرد قائلا إنه حدث في تيمور الشرقية، عدد من الاعتقالات والانتهاكات لحقوق اﻹنسان خلال مظاهرات للطلبة والمدنيين الآخرين في ديلي وفي مدن أخرى.
    20. Il a été signalé que le même jour et dans les jours qui ont suivi, des barrages routiers ont été édifiés et des opérations ont été menées à Dili et dans les villages environnants pour s'emparer de survivants du massacre qui étaient parvenus à s'échapper, et à ce qui a été dit pour tuer encore certains d'entre eux. UN ٠٢- وافادت التقارير أيضا أن في اليوم ذاته، وفي اﻷيام التالية، أقيمت متاريس طرق وجرت في ديلي وفي القرى المجاورة لجمع الناجين من عمليات القتل الذين تمكنوا من الفرار، وذلك حسب الادعاءات بغية قتل بعضهم.
    Vingt Est-Timorais ont été recrutés à l'issue d'une formation de base en diplomatie à Dili et à l'étranger et 15 autres personnes sont actuellement en formation. UN وقد عين عشرون من أهالي تيمور الشرقية بعد إكمالهم لتدريبهم الدبلوماسي الأساسي في ديلي وفي الخارج، مع وجود 15 فردا إضافيا يقومون بالتدريب الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus