"في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين" - Traduction Arabe en Français

    • les contributions du personnel
        
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées par lieu d'affectation dans le tableau 5. UN ويرد في الجدول 5 موجز بالزيادة والانخفاض في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées dans le tableau 6. UN ويرد في الجدول 6 موجز للزيادات والانخفاضات في النفقات المتعلقة بالوظائف الناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées par lieu d'affectation dans le tableau 5. UN ويرد في الجدول 5 موجز من الزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف الناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées par lieu d'affectation dans le tableau 5. UN ويرد في الجدول 5 أدناه موجز بالزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées par lieu d'affectation dans le tableau 5. UN ويرد في الجدول 5 أدناه موجز بالزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Dépenses au titre des postes (y compris les contributions du personnel) UN الوظائف (بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont indiquées dans le tableau 8. UN ويرد في الجدول 8 موجز للزيادات والانخفاضات في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    IS3.37 Le montant prévu à ce titre (4 897 500 dollars) couvrirait les traitements et les dépenses communes de personnel, y compris les contributions du personnel, correspondant au maintien des 21 postes indiqués dans le tableau IS3.13. UN ب إ 3-37 يغطي الاعتماد البالغ 500 897 4 دولار، المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من أجل استمرار 21 وظيفة، على النحو المبين في الـجدول ب إ 3-13.
    Montant du crédit additionnel (y compris les contributions du personnel) UN الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الاعتمادات الإضافية (بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    En vue de renforcer et d'accroître les capacités du personnel de sécurité à la CEA, il est proposé de créer un nouveau poste au niveau local pour la formation et la sécurité, ainsi que de fournir des ressources pour différentes formations spécialisées, le coût estimatif s'élevant à 126 300 dollars, y compris les contributions du personnel. UN 129 - لتعزيز وتحسين قدرات موظفي الأمن في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة المحلية من أجل التدريب الأمني، وكذلك تقديم الموارد لمختلف أنواع التدريب المتخصصة، بتكلفة تقديرية قيمتها 300 126 دولار، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les prévisions de dépenses du BNUB pour 2011, y compris celles relatives à la période de transition, s'élèvent à 23 103 200 dollars (25 075 600 dollars si l'on inclut les contributions du personnel). UN 6 - وأفادت بأن الاحتياجات من الموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي في عام 2011، بما في ذلك الاحتياجات اللازمة للفترة الانتقالية، تبلغ 200 103 23 دولار أو 600 075 25 دولار بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Compte tenu du montant qu'elle a déjà approuvé pour le BINUB, l'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 9 183 400 dollars pour financer le BNUB, ce montant comprenant les contributions du personnel. UN 7 - وأضافت أنه طُلب من الجمعية العامة أن تعتمد لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، بعد الأخذ في الاعتبار المبلغ الذي سبقت الموافقة عليه لمكتب الأمم المتحدة المتكامل، مبلغا صافيا قدره 400 183 9 دولار، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant net total des ressources à prévoir pour les deux missions est de 3 595 800 dollars, soit 3 747 500 dollars si l'on inclut les contributions du personnel. UN 15 - واختتم كلامه قائلا إن مجموع التكاليف للبعثتين يبلغ صافيه 800 595 3 دولار (إجماليه 500 747 3 دولار)، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    On estime que les propositions énoncées ci-dessus, hormis celle qui a trait à la formation, coûteraient 1 444 700 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses connexes autres que le coût des postes, relatives à l'achat des vestes pare-balles, des uniformes, des armes à feu, des radios et des autres équipements nécessaires pour les nouveaux agents de sécurité. UN 126 - تقـــدر تكلفــة الاقتراحـــات الــواردة أعلاه، باستثنــاء الاقتــراح المتصـــل بالتدريب، بما تقديره 700 444 1 دولار، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لاقتناء سترات واقية من الرصاص، والأزياء الرسمية، والأسلحة النارية، والأجهزة اللاسلكية وغيرها من المعدات الضرورية لموظفي الأمن الجدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus